Читаем Серый принц полностью

Вблизи красивого пруда Джемах остановил повозку для отдыха. Элво с жадностью смотрел на фрукты, но Джемах показал ему фиапсы:

— Осторожнее!

— Но многие фрукты уже гниют.

— Оставь их в покое.

— Но что случится, если я съем один фрукт?

— Твоя смерть или сумасшествие причинят нам много неудобств, так что умерь свой аппетит.

— Хорошо, — сказал Элво.

Втроем они спустили паруса, закрепили колеса, выкупались в озере, приготовили на костре пищу, затем сели с чашками чаю и стали смотреть на закат.

Сумрак постепенно перешел в ночь. На небе высыпали звезды. Они расстелили воздушные матрацы на палубе повозки и легли спать.

В полночь Элво проснулся и стал думать о том, что произошло с ним прошлой ночью. Галлюцинация? Откуда-то донесся мягкий свист. Он длился несколько минут, затем послышался с другой стороны. Элво тихо поднялся и подошел к мачте. Перед ним в свете звезд появился силуэт человека.

Сердце Элво подскочило до самого горла, он ахнул от испуга. Человек повернулся и сделал успокоительный жест. Элво узнал Кургеша и с облегчением перевел дыхание.

— Ты слышал свист? — прошептал он.

— Насекомые.

— Почему же ты поднялся?

— Раз они свистят, значит, кто-то их побеспокоил, может, ночной зверь, а может, человек.

Где-то послышались шаги.

— Это Джемах. Он проверял, не следит ли кто за нами.

Они стояли молча в звездном свете.

Прошло полчаса. Повозка качнулась, и послышался голос Герда:

— Никого.

— Я тоже ничего не чувствую, — сказал Кургеш.

— Я должен поставить сенсоры, чтобы мы могли спать спокойно.

— Насекомые не хуже сенсоров предупредят нас.

Они вернулись на свои матрацы и уснули.

Рассвет зажегся на востоке молочно-розовым сиянием. Небеса стали алыми, и вот появилось солнце. Стояло полное безветрие, и трое путешественников не торопились с завтраком.

Позавтракав, Элво вскарабкался на ближайший холм и спустился с противоположной стороны. Там он обнаружил дикие фруктовые деревья, не защищенные фиапсами.

Плоды на них были совсем свежие. Тем не менее, Элво не рискнул поесть их.

Он обогнул холм и встретил Кургеша, который набрал в канаве моллюсков. Элво рассказал о фруктах, и Кургеш согласился, что из фруктов и моллюсков получится прекрасный обед. Они пришли к роще. Кургеш поискал фиапсы, но не нашел ни одного. Тогда они набрали фруктов и вернулись к повозке.

И тут они увидели, что ограблены — все, что можно было унести — исчезло.

Немного погодя подошел и Герд.

Кургеш выразительно отозвался о Мофиамиде:

— Его фиапсы не более страшны, чем вода. Он послал нас почти раздетыми.

Герд Джемах коротко кивнул.

— Этого следовало ожидать. Что ты скажешь по следам?

Кургеш исследовал соум, сморщив нос и почти нюхая почву. Затем он выпрямился.

— Один человек. Пришел и ушел.

Он пошел по следу примерно метров двадцать.

— Здесь он сел в тележку и уехал.

Кургеш показал на запад, к холмам.

Джемах задумался.

— Ветра почти нет. Он не мог далеко уехать, если, конечно, он на парусной повозке. Вы идите по следу. Я обогну холм. Мы перехватим его на той стороне. Элво, тебе лучше остаться и стеречь повозку, чтобы у нас не украли остальное.

Элво остался, а Джемах и Кургеш стали осуществлять задуманное.

Кургеш первым увидел грабителя. Маленькая повозка со скошенным парусом двигалась со скоростью пешехода.

Завидев Кургеша, человек вскочил, схватился за снасти, посмотрел на небо, затем вперед, где увидел только приближавшегося Герда Джемаха.

Джемах подошел и поднял руку.

— Стоп.

Средних лет человек, щуплый, с бледными глазами, спросил тревожно:

— Почему ты не даешь мне проехать?

— Потому что ты украл то, что принадлежит нам. Поворачивай.

Лицо Бегущего побледнело.

— Я взял то, что можно было взять.

— Ты не видел фиапсов?

— Ваши фиапсы мертвы. Они израсходовали свою магию еще в прошлом году. Вы не имели права брать их. Они годятся только для детских игр.

— Прошлогодние фиапсы? — протянул Джемах. — Откуда ты знаешь?

— Разве это не видно? Они же изменили цвет. Отойди в сторону. Мне некогда болтать попусту.

— Нам тоже. Поворачивай свою тележку и езжай обратно.

— Как бы не так. Я делаю, что хочу, и вы мне не воспрепятствуете. У меня сильные фиапсы.

Джемах подошел.

— А что, если мы завалим тебе путь камнями? Ты никуда не сможешь проехать. Перенесет тебя твой фиапс через завал?

— Я успею проехать до того, как вы завалите.

— Тогда ты поедешь через мой труп.

— А в чем дело? Твой личный фиапс тоже чепуха. Кого ты хочешь обдурить? Твой фиапс предназначен для того, чтобы не пересолить суп.

Джемах рассмеялся и, стащив фиапс с шеи, швырнул его на землю.

— Кургеш, бросай камни. Мы замуруем этого воришку.

Бегущий принялся возмущенно орать:

— Вы морфоты! Почему я должен отдавать то, что честно добыл, каким-то грабителям? Есть справедливость в Палге?

— Мы поговорим о философии после того, как ты вернешь украденное.

Ругаясь, Бегущий развернулся и повел свою повозку обратно. Кургеш и Джемах шли за ним. Остановившись возле повозки Джемаха, он сбросил все, что утащил.

— Куда ты сейчас направляешься? — спросил Джемах.

— В порт, куда же еще?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Domains of Koryphon - ru (версии)

Похожие книги