Читаем Серый рыцарь. Том II полностью

— Как и мне, но пока я здесь, можешь не переживать, — ответил Седрик, и я тяжело вздохнул, а буквально через пару секунд, пройдя очередной поворот, мы увидели само празднество.

Я выругался про себя. Тут было не меньше трех, а-то и четырех сотен человек.

И большая часть из них, скорее всего, были членами картеля…

* * *

Когда слуга подвел нас поближе, музыка, вдруг, стихла и все люди, которые веселились на празднике, уставились на нас.

— Ждем, пока с нами заговорит их главный, — шепотом произнес Седрик и я ему кивнул.

Несмотря на то, что народу на большой поляне, где проходил праздник, было много, не ней повисло неуютное молчание.

Как и советовал мне Лионхарт, я просто взирал на многочисленных людей, которые пришли на свадьбу сестры Бернардо и не говорил ни слова.

Мой друг, тоже молчал, и как и я взирал на толпу смуглокожих людей, судя по лицам которых, явно были не рады нас видеть здесь.

Ну, и первыми в итоге, заговорили хозяева этих земель.

Вперед вышел мужчина в дорогом брендовом пиджаке.

— Чем обязаны вашему визиту? — спросил он, смерив нас изучающим взглядом.

— Есть дело к главе семейства Дель’Кантонэ, — подавшись вперед, заявил Седрик.

— Ахха-ха! — незнакомец громко рассмеялся. — Ты серьезно⁈ — прямо спросил он. — Думаешь, мой отец будет разговаривать с кем-то, вроде тебя⁈ — спросил он, и я сразу же понял, что дело запахло жареным.

Лионхарта обидели, а он это очень не любил.

Интересно, а они, вообще, знают, кто перед ними стоит?

— Вроде меня? — сквозь зубы процедил Седрик. — Что ты имеешь ввиду? — спросил он, смотря своему собеседнику в глаза.

— Что «Вы» имеете в виду, — поправил его мужчина. — Или тебя не учили, как правильно разговаривать со старшими⁈

На губах моего друга появилась улыбка.

— Не собираюсь соблюдать правила этикета с кем-то, вроде тебя, — ответил он своему собеседнику той же монетой.

Смуглый мужчина изменился в лице. Не говоря ни слова, он бросил выбросил стакан в руке в сторону и сделал шаг вперед.

Мгновение, и вот на нем уже магическая броня ярко-красного цвета.

Седрик последовал его примеру, и тоже облачился в магическую броню черного цвета, и признаться честно, на фоне старшего брата Бернардо, он смотрелся куда как более угрожающе и эффектнее.

— Хватит! — громкий голос, послышался откуда-то сзади.

Я, Седрик и неизвестный мужчина одновременно посмотрели в сторону, откуда он доносился и увидели старика в инвалидном кресле, который медленно катился вперед.

Остановившись рядом с рыцарем в красных доспехах, он посмотрел на него, и тот туже развоплотил свою броню.

Затем, он перекинул взгляд на Лионхарта, и тот последовал примеру старшего сына семьи Дель’Кантонэ.

Старик окинул нас изучающим взглядом.

— Вы друзья Бернардо? — спросил он.

— Нет, — в этот раз, я взял слово.

— Хм-м, интересно, — старший Дель’Кантонэ, а это мог быть только он, и никто другой задумался. — Тогда, может, представитесь?

— Гиллхарт Грейворд, — назвал я свое имя.

— Сердрик Лионхарт, — последовал моему примеру друг.

— Какие именитые гости, — старик улыбнулся. — Вы по делу, или на свадьбу моей дочери? — спросил он, наверняка зная, зачем мы здесь.

— По деву, — ответил я.

— Хорошо. Я с радостью побеседую с вами, но чуть позже, — произнес он. — Сегодня, в моей семье большой праздник. Моя дочь, выходит замуж и я никому не позволю, испортить ей торжество! Музыка! — громко сказал он и спустя пару секунд, снова, заиграла веселая и громкая музыка.

Старший Дель’Кантонэ посмотрел на нас.

— Сегодня, вы в моем доме гости. Веселитесь, пейте, отдыхайте. В общем, чувствуйте себя как дома, а когда наступит подходящее время, я обязательно устрою вам аудиенцию, — произнес он, и не дожидаясь нашего ответа, кивнул кому-то из «своих» и его увезли.

— И что будем делать? — спросил я Седрика.

— Отдыхать, конечно! — усмехнулся я. — Старик сказал, что мы гости, а значит нас тут никто не посмеет и пальцем тронуть! — добавил он и легкой походкой направился в сторону одного из навесов под которым стояли бутылку.

Ну, кто бы удивился, — подумал я и оглядевшись по сторонам, сразу же увидел Бернардо Дель’Кантоне, который стоял и смотрел в мою сторону.

Улыбнувшись, я пошел в его сторону.

— Как свадьба? — поинтересовался я, как оказалось, у младшего сына мафиозной семьи.

— Какого черта ты тут делаешь⁈ — процедил он сквозь зубы.

— На сестру твою пришел посмотреть, — усмехнулся я. — А что? Не рад меня здесь видеть? — наигранно удивившись, поинтересовался я. — Кстати, что-то не видно твоего дружка? Что, твой парень решил пропустить это мероприятие? — смотря в глаза своему собеседнику, спросил я.

«Не перегибаешь?» — поинтересовался Гилл.

— Нет. Не думаю, что он решиться ослушаться своего отца, — ответил я внутреннему голосу.

— Что ты сказал? — казалось, он прямо сейчас наброситься на меня, и от этого поступка, его сдерживало только одно.

Дель’Кантонэ старший.

— Что слышал, — спокойно ответил я. — Как там его зовут? Паук, вроде? Как, кстати, он? После нашего боя, его, вроде, куда-то унесли. Не переживаешь за него? — я взял у проходящего мимо официанта фужер шампанского и сделал из него глоток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый рыцарь

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы