Читаем Сержант и корона (СИ) полностью

- Она пришла ко мне, так как знает, кто я и почему ты меня приблизил. Жалоба ее была в том, что полукровка не только не уступил ей путь, но и оттолкнул, словно низшую, а один из четверых его головорезов чуть не разделал на куски прямо на лестнице.

- Стоп! Четверых?!

- Зришь в корень, господин! В комнате его было чисто- но в шкафу нашелся пятый, зарезавшийся родовым хиссом.

- Левым?

- Восхищаюсь, господин! Именно левым. Правый был там же. Разломан на две части.

- Дальше!

- В конюшне они оседлали пятерку однорогов звезды охраны и отбыли…

- Стоп! Арей не ездит верхом!

- Прекрасный наездник, господин- однорог покойника, найденного в комнате полукровки, был, со слов служителей, жуткая, злобная и своенравная тварь. Пара оплеух- очень тяжелых оплеух, господин- и этот зверь стал образцом услужливости и покорности.

- Дальше – голос патриарха уже был тяжел, как гномий камень и неприятен, словно скрежет хисса по оконному стеклу.

- Добравшись до Рахим, принц предъявил ему некий свиток- Хаан Аз Хайм застонал, словно от сильной боли:

- Темная! Темная! Темная!!!

- Так плохо, господин?

- Брачный договор! Данхан! Наследство его матери! Но как?! Весь же дворец перерыли тысячи раз! Все его вещи распускались по ниткам! Все, что принадлежало его матери, просто сожгли! Невозможно! Невозможно!!!

- Говорили, что он общался с каким-то мусорщиком оркхом.

- Темная!!! Презренный мусорщик… Давить, давить их надо было, проклятых зверей!

- И снова начать войну, господин? – патриарх удержал злые слова, но обжег соглядатая белым от гнева взглядом. Ужас швырнул Оро на колени:

- Прости меня за глупый язык, господин!- он замер на полу, страшась поднять глаза. Долгие спокойные годы сыграли с ним дурную шутку. Оро уже позабыл, какой смертельно испепеляющей бывает ярость его господина. Теперь разом вспомнил.

- Ладно. Сядь на место и продолжай- Оро боязливо присел на самый кончик кресла:

- Рахим сходу отказали ему в защите- но полукровка заявил, что и не просил защиты и потребовал испытания. Он заявился на статус мастера.

- Они все- же подыграли ему…

- Нет, господин. Испытание он прошел с легкостью- но честно. Опять мы многое не знали о нем, господин.

- Откуда такая уверенность?

- Тин- крепкая семья, патриарх. Даже в чужом роду Тин не забывают родственников.

- Ясно. Главное, чтобы твои обожаемые Тин про наш род другим болтать не начали.

- Так вот, одна из дочерей патриарха Рахим- воин, командир боевой звезды…

- Знаю. Позор и недоразумение! Женщина, командующая мужчинами!

- Недоразумение устранено. Она усомнилась в результатах испытания и бросила полукровке вызов.

- Но если он убил одну из его дочерей- о каком браке вообще идет речь?!

- Не убил. В поединке сломал оба ее хисса- теперь она обычная женщина, а путь в воины для женщин Рахим после такого позора закрыт навсегда.

- Ну, хоть здесь хорошо. Ладно. А наш претендент…

- Теперь бесполезен. Брачный договор заключен по законам оркхай- у них узаконено многоженство, но каждая законная жена…

- Должна иметь данхан!

- Да, господин.

- И?

- Брачный договор не был разорван. Да даже и был бы разорван - она родила орчонка в браке. Арей в любом случае сын законный. Ублюдок- это наш Эрдор Ти Хоран…

- Но полукровка об этом не знает!

- Я не уверен, что разумный, провернувший такую комбинацию, о чем-то, настолько важном, вдруг и не знает.

- Ладно! Договорись о моем официальном визите в род Рахим. Ты посетишь Альвари. Нужно донести до них, что принесет нам передел власти сейчас. Уговорить, пойти на некоторые уступки. Пусть даже серьезные. Но не допустить! Нельзя допустить! Срочно! И еще- надо бы поблагодарить оркхай, любезно сохранивших наследство его матери. Горячо поблагодарить.

Оро понимающе улыбнулся:

-Я найду этого мусорщика и отправлю к нему десяток…

-Отправь два десятка. Или полусотню. Эти звери быстро сбиваются в стаи- а в стае даже такие, как они – опасны.

-Тогда полусотню, господин. Драконидов- они крепкие бойцы и не дорого берут за кровь. Уничтожить любой ценой, господин?

-Что? Да нет, того не стоит- получиться- пусть тихо вырежут- а шум поднимать из-за этих грязных свихх… Того не стоит.

-Получиться, господин. Непременно получиться.

-Ладно! Полукровка обогнал нас на этом круге - хорошо! Не будем и мы терять время- и еще посмотрим, чьи однороги покрепче и кто возьмет главный приз по окончании всего забега. А кто сорвется и свернет себе шею.

<p>Глава 11. Таверна Пьяный однорог.</p>

Столичные таверны бросаются в глаза показной роскошью- вычурной отделкой, редкими породами камня, огромными витражными окнами, сверкающими драгоценным цветным стеклом, изящной резной мебелью, уникальными блюдами. В столичную таверну не вхож всякий сброд. Да что говорить, даже истинного эльфар могут завернуть, если он неопрятно одет, пьян или просто недостойно себя держит. А уж к заезжим требования куда как строже. Но это в центре.

Перейти на страницу:

Похожие книги