Лединелла, приподняв подол тяжелого платья, взбежала по лестнице. Вслед за ней торопливо, словно боясь отстать, вылетел рой колючих снежинок. Дверь с грохотом захлопнулась.
— А может, еще есть спасение! Я, конечно, не уверена… — послышался тоненький острый голосок.
Из незаметной норки в углу выглянула мышка в опрятном шелковом чепчике.
— Милая мышка, есть спасение? Я не ослышалась? — наклоняясь к ней, с волнением воскликнула Селизетта.
Мышка обиженно сморщила мордочку.
— Вообще-то я привыкла, чтоб меня звали госпожа Шелковый Чепчик, — как бы между прочим проговорила она и добавила с сокрушенным вздохом: — Но, если говорить по правде, милая девочка, меня давно уже так никто не зовет.
Селизетта опустилась на колени, уперлась ладонями в холодный пол.
— Госпожа… госпожа Шелковый Чепчик, — торопливо проговорила она. — Вы обмолвились, что есть спасение от Великого Холода? Это правда?
— Если, конечно, я ничего не перепутала, кивнула мышка. — По привычке я частенько рою норки в ледяных стенах. И чего только не наслушаешься… Увы, все это уже в прошлом. Завтра…
Селизетта замерла в ожидании. Ладони ее окоченели — она боялась, что они примерзнут к полу.
— Однажды я слышала, — помолчав, продолжала мышка, — как король Ледингор говорил… Какое у тебя теплое дыхание, девочка! Прелесть и очарование! Так о чем я? Ах да!.. Будто бы в Северной башне, в верхнем зале хранится Черная Книга. И в этой книге написано такое, такое… У меня с головы чуть было не свалился мой миленький чепчик! Словом, будто бы там написано, как можно погубить Ледяное царство, растопить вечный лед.
— Но как туда проникнуть? — дрогнувшим голосом спросила Селизетта.
— В Северную башню ведет потайная лестница. Впрочем, для кого потайная, для кого нет, — с важностью поглядела на нее мышка. — Но дальше… Вот тут-то все и начинается!.. Дверь в верхний зал заперта волшебным ключом. А ключ этот король носит у себя на груди и никогда с ним не расстается. Так что, не скрою, нет никакой надежды, что ты его когда-нибудь раздобудешь!
— Никакой надежды? — прошептала Селизетта. — Совсем никакой?
Глава одиннадцатая
НА ПОТАЙНОЙ ЛЕСТНИЦЕ
Селизетта встала, стряхнула с ладоней прилипшие снежинки.
— Мне нечего терять, — тихо сказала она. — Утром прилетит Бешеный Ветер и заморозит меня. Это моя последняя ночь.
— Моя тоже… — Мышка посмотрела на нее круглыми печальными глазами. — Как странно переплелись наши судьбы, хотя на первый взгляд мы с тобой ничуть не похожи.
Госпожа Шелковый Чепчик, мелко семеня, подбежала к стене и протянула тонкую лапку.
— Вот, посмотри, посмотри! Это что, по-твоему? — пропищала она.
В разбросанном лунном свете Селизетта разглядела тонкие трещины на стене. Да это же дверь! Совсем незаметная, с прозрачной ледяной ручкой.
Сначала осторожно, потом посильнее девушка толкнула дверь.
Посыпались острые мелкие льдинки, дверь отворилась. Обвиваясь вокруг столба, в темноту уходила крутая винтовая лестница.
Какие скользкие ступени!
— Нет того, чтобы взять меня на руки! — обиженно пискнула госпожа Шелковый Чепчик.
Селизетта подхватила озябшую мышку, прижала к себе.
— Как тепло! Какое теплое очарование! — прошептала мышка, копошась в ее ладонях, устраиваясь поудобнее.
Девушка начала осторожно подниматься вверх по ступеням. Чем выше она поднималась, тем прозрачнее становились ледяные стены. Размыто светила голубая луна. Можно было разглядеть вмерзшие в стену веточки, сухие листья. А вот застывший цветок. Видно, ветер сорвал его, и цветок остался навеки в ледяном плену, рядом с ним — замерзшая золотистая пчела.
— Держи меня покрепче, не урони, — прошептала мышка, высовываясь из ладоней Селизетты, сложенных лодочкой. — А ну-ка глянь в эту щелку!
Селизетта заглянула в узкий просвет между ледяных глыб.
В небольшой комнате на скамье сидела старая служанка. Перед ней стоял маленький паж в алом бархатном костюмчике. Старуха, близоруко склонившись, зашивала дыру на его плече.
— Бархат-то совсем протерся. Вот тут и тут, — бормотала она, вздыхая. — Уж который год ты носишь этот костюм, Соломинка. И все потому, что совсем не растешь, мой родной. Да и, сказать по правде, как расти ребенку, если он с утра до ночи дрожит от холода?
— Бедняжка, — еле слышно прошептала Селизетта.
Она стала снова подниматься вверх по лестнице.
— Наконец-то я согрелась, в первый раз за столько лет. Прелесть и очарование! — Мышка повернулась с одного бока на другой. — Невольно вспомнишь былую жизнь в долине. Ах, как мало мы ценим то, что имеем! Я жила в одной норке вместе с моей двоюродной тетушкой. У нее были работящий, непьющий муж и пятеро сыновей с длинными хвостами. Наверное, они уж совсем взрослые. А моя личная жизнь во дворце кончилась бедой. Не скрою: король подарил мне большой бриллиант. Но какая мне от этого радость, если моего жениха заморозили и попросту вымели метлой во двор? Какая жестокость, какое бессердечие, ты не находишь?
Мышка всхлипнула и уронила на ладонь Селизетты несколько слезинок.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира