Читаем Сестра мафиози (СИ) полностью

— Отошёл от меня, извращенец! — Сверкнув глазами и снова кинув подушку в брата, который проснулся от затрещины и через время понял, что маленькая бестия его избивает, ту же встал и отошёл от постели, судорожно соображая, чего он такого натворил?

— Извращенец? — Поймав снаряд, вздёрнул бровь красноволосый. Сакура молчала, пиля его взглядом.

Детская истерика? Глупо? Да, это глупо, но именно сейчас она видела то, что хотела увидеть и в то же время страшилась. Чёрт, ей же кажется, что он со своим виноватым взглядом и непониманием не даёт ей возможности дальше злиться? По тому, что она слышала от Суйгетсу, такое у него к Карин, как он там сказал: «Порой убил бы, но люблю, да и плюс какая злость на того, кто так боится тебя ранить?»

— Проехали. — Встала с постели и поспешила уйти из комнаты Сакура. Но куда там! Требующий теперь ответа Акасуно остановил её за локоть и, смотря с напором, начал свою речь.

— Не так быстро, сестрёнка. Поколотила, обозвала, а теперь уйти хочешь? Ага, сейчас.

— А что, наказать хочешь? — с сарказмом спросила Харуно, мечтая побыстрее уйти и не чувствовать эти чёртовы мурашки от прикосновения его руки. Но на её слова Акасуно усмехнулся и, немного наклонив голову набок, проговорил:

— Могу и так…

— Ты… Ты чего? Эй! — выкрикнула она, покраснев и уже не чувствуя под ногами почву, потому как её перекинули через плечо и понесли в направлении ванны. — Ты что удумал?!

— Ну, как с утра не в духе, а холодный душ может многое, — с улыбкой садиста произнёс он.

— Не, не, не! Не хочу! — Задёргалась сестра, но парень уже открыл дверь, думая, что за такое испорченное утро это ещё по-божески, хотя, скорее всего, мокнуть он ей не даст, просто заставит извиниться и всё.

Но просчитать Харуно — это не так просто, потому как девушка, вспоминая его прошлые «наказания» с наручниками и арестами дома, поверила. Поэтому, ещё раз дёрнувшись, извернулась так, что по неаккуратности нарушила равновесие. Сасори грохнулся на пол, а сверху приземлилась Сакура, тут же поставив у его головы руки, чтобы не упасть окончательно.

— Чёрт, Сакура, какого… — зашипел кареглазый, но умолк, открыв глаза и напоровшись на зависший взгляд сестры всего в нескольких сантиметрах от своего лица. Перепуганная, покрасневшая, она словно боялась дышать. — Сакура, ты в порядке?

— Ага…

— Точно? — настаивал мужчина, на что в ответ последовал утвердительный кивок. Повисла тишина, Сакура продолжала испуганно пилить лицо брата, видимо, и не собираясь вставать. Хотя кто сказал, что Акасуно против этого? Но недолго длился ступор, посмотрев брату в глаза, через секунду же Сакура отвела взгляд и тихо… засмеялась. — Не понял?..

— Ну я и дура, — в усмешке проговорила девушка, с озорством снова посмотрев на него. Только вот замешательства это у парня не убрало. — Не переживай, просто проснувшись, не то подумала, прости уж, совсем с катушек съехала.

— Эм… — всё, что выдавил мужчина, но спросить о чём-то большем не успел, потому что сестра поднялась на ноги и поспешила уйти, даже не обернувшись напоследок, захлопнула дверь. Акасуно сел на полу и посмотрел ей в след. «И что это было?»

В это же время Сакура забежала в свою комнату и, закрыв дверь, опустила голову, смотря на пол. Медленно сползая спиной по двери, девушка выдохнула. Боже, а ведь ей на секунду показалось, что она зачарована братом. Но — нет, когда они столкнулись глазами, мысли сами встали на место, и только иронический смех и мог вырваться.

«Симпатия, ага, конечно. И думая так, я обозвала нии-сана извращенцем? Гениально, Сакура!» — поаплодировала она сама себе в мыслях. А ведь день только начался.


— Папа, почему ты сердит? — тихим голоском спросила Мина, сидя на чёрном кожаном диване в кабинете отца и держа на коленях свою куклу с розовыми волосами, которая сразу стала любимой и получила имя «Сестричка Сакура».

Гаара, который бродил то в один угол комнаты, то другой, остановился и посмотрел на дочурку. Да, отец из него никудышный, его «Солнышко», теперь очень редко видит папу, так что теперь готова даже не играть, а молча сидеть в кабинете, только бы поближе к отцу. Собаку-но вздохнул и легко улыбнулся, тут же пряча куда поглубже этот рой мыслей, которые не давали покоя.

— Не переживай, всё хорошо, просто папа думает, — его взгляд прошёлся по кукле, а во рту снова пересохло. В тот момент Сакура отказалась ему помочь, хотя он чувствует — она сама заинтересовалась. А что если их семьи смогут стать одной? Это превосходная мысль, но есть кое-что ещё…

Если Акасуно в прошлом как-то связаны с Хаяси, а Собаку-но с дочерью станут их семьёй — на них откроют такую же травлю, а это может быть небезопасно для будущего Миланы. Для отца это вполне логичные мысли, но для человека, который жаждет узнать ответ, кто он и откуда родом — они мешают действовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы