— Вы правы, — кивнул Сасори, сев на противоположную сторону источника. По крайней мере, у него на глазах этот «сучёнок» Саске, значит, с Сакурой всё в порядке. Как только Дей и Сасори сели, к ним подошла та самая гейша в белом и поставила на землю набор для саке, разливая его по чашам и предлагая гостям, на что те приняли это. — И о чём же будет наше беседа?
— О, в основном о мелочах, такие как работа, акции, бизнес, политика и прочее. Но одна, скажем так, основная тема будет затронута — это семья, — тихо и спокойно начал Итачи, на что Дей остановил чашу у губ, краем глаза посмотрев на Акасуно. Но тот и бровью не повёл. — Может, у Вас сложилось ошибочное мнение, но клан Учиха очень ценит семейные узы, думаю, не меньше чем и Акасуно, ведь Вы так берегли свою сестру, что мир узнал о её существовании только через восемнадцать лет жизни девушки. И это традиция клана, я полагаю?
— Верно, — кратно ответил Сасори, поставив отёко на камень рядом, куда гейша, которая не покинула этого места, тут же долила саке.
— Весьма необычная традиция, — подловил мысль Кисаме, на что Дей хмыкнул.
— Зато как работает, ведь наша Сакура — настоящий цветок, который рос жизнью, необремененной обязанностями официального лица клана.
— Но и не свободной, — вставил свои пять капель Саске, привлекая внимание Сасори на себя. Когда взгляды этих двоих столкнулись, Итачи с любопытством ребёнка отметил, что от них словно молнии летят, пытаясь поразить оппонента.
— Традиция есть традиция, Саске, не нам судить, — тут же сгладил этот угол старший Учиха, снова отпив саке. Но трое тут понимали, что это никакая не традиция, и мир познакомился с Харуно только потому, что она смогла вырваться из той череды кошмара и ужаса жизни киллера. Вот только в лучший ли мир она потом попала? Итачи продолжил: — Уже через месяц наши кланы будут скреплены семейным союзом, и мой отец крайне желает, чтобы между нашими людьми не было больше того натянутого отношения.
— Если так, то где же сейчас Ваш глава клана? — вздёрнул бровь Сасори, на что Итачи хмыкнул, поведя желваками. — Или он думает, что слишком возвышен для такой встречи?
— Всё не так, Сасори-кун, — обратился в дружелюбной форме к нему Итачи. — Просто моему отцу и нашему главе часто нездоровиться, и пар бы только усугубил его состояние. Но думаю, это не так Вас сильно оскорбит, ведь я уже сказал — есть тема и посерьёзнее.
— Тогда переходите к ней, может, Вам и неизвестно, но Акасуно крайне не любят ждать без причины, — резко сказал Дей, что явно было ошибкой, потому что его тут же пронзили взгляды Кисаме и Саске. Только Итачи продолжал спокойно взирать на него, иногда ухмыляясь, словно разговаривал с ребёнком.
— Тогда не смею больше тянуть, речь пойдёт о…
— Моей свадьбе и нашей совместной жизни вдалеке от поместья Акасуно, —закончил, перебив брата, Саске. Сасори молчал, просто с холодом взирая на него, но гамму ярости, что поднялась у него в душе, никакими словами не описать.
«Гнида…» — прошипел внутри красноволосый и приложил титанические усилия, чтобы не выдать этого.
— Не торопись Саске, — поправил его Итачи, поражаясь наглости брата. Так прямо говорить Акасуно, что хочет отобрать у него сестру, зная о его «братской собственности». Ненормальный, однозначно. — Эти темы важны, и они будут обсуждаться, но для начала, пока наше сознание с нами, думаю, лучше обсудить деловые вопросы.
— А лучше только их и обсудить, а то боюсь, встреча станет не такой радушной. — сузил глаза Дей, прекрасно понимая, что сейчас чувствует его друг.
— Это угроза? — вздёрнул бровь Кисаме, сблизив брови.
— Скорее, совет.
— Дей, — тут же заткнул его Сасори, понимая, что ничем хорошим это не закончится. Посмотрев на Итачи, Акасуно в душе вздохнул. Однако он знал, что рано или поздно будет так. Теперь нужно включить всю свою дипломатию и разум, чтобы не сделать ошибку, иначе новый конфликт может привести к катастрофе. — Я слушаю Вас, Итачи-кун.
— Я хочу…
— Только скажи есть — убью, — прошипел Сай на Хидана, сидя в общей гостиной и снова смотря на страничку в социальной сети его «подруги» Ино, которой в этой самой сети не было. Что раздражало, да ещё и желудок ныл, а тех, кого они послали за продуктами — уже час как нет.
«Словно сдохли по пути, — уже не сдерживаясь, думал Акаши. — Да что его так всё бесит? И голод, и завал работы, и отсутствие в сети Ино…»
— А вот и мы! — с гигантскими пакетами сюда вошли Суйгетсу, Фин и Шикамару, на что двое ожидающих, бросив все дела, подбежали к ним и, зарывшись в пакеты, тут же стали есть то, что легко открылось и уже не надо готовить, на что Ходзуки фыркнул. — Ну вы и свиньи…
— Заткнись! — как один ответили ему голодающие, на что парень махнул рукой. Не, ну понять их можно — четыре дня ни росинки во рту не держали, ибо в машине по просторам Японии ездили, исполняя два заказа, и так быстро, что забыли про сон и еду.
— Ладно, питайтесь гуманоиды, а я пойду к своему Солнышку, а то чувствую, она меня скоро спалит на хрен за долгое отсутствие.