Читаем Сестра Поттера (СИ) полностью

Они были выполнены в виде змей! Была вырезана буквально каждая чешуйка на теле пресмыкающегося, а в глазах загадочно сияли зеленые камни. И что-то мне подсказывало, что это не стразы, а настоящие камни, возможно даже изумруды. А какие шикарные клыки! Я кончиками пальцев коснулась одного из них — кость! Реально настоящая кость. Просто потрясающая работа! Было видно, что змей вырезали с особой тщательностью и любовью.

— Я рад, что вам пришлась по вкусу моя кровать, мисс Рейган.

========== Глава 9. ==========

— Я рад, что вам пришлась по вкусу моя кровать, мисс Рейган.

— Эм, доброе утро, сэр!

Я резко соскочила с кровати и смущенно посмотрела на Снейпа. Выглядел он неплохо, но на раненную ногу старался не опираться.

— Может, присядете? Вам наверно тяжело стоять.

— Все в порядке, — поморщился он, — но думаю, что нам нужно поговорить, прошу за мной, — резко развернувшись, Снейп вышел из спальни.

Комнату, в которую меня провели, я бы назвала столовой совмещенной с кухней — светлой и уютной она не была, но в сочетании темного дерева, изумрудных тканей и исключительной чистоты определенно что-то было.

Как только я уселась за стол, передо мной поставили дымящуюся чашку с чаем и тарелку с яичницей. Не дожидаясь хозяина, я начала сметать еду. Интересно, сам готовил или домовик?

Отставив тарелку в сторону, я вопросительно уставилась на терпеливо ожидающего конца моей трапезы зельевара.

— Мисс Рейган, вы ничего не хотите у меня спросить?

— А мне казалось, что вы хотите что-то мне рассказать, — я пододвинула чашку с чаем поближе к себе, — Но раз вы так ставите вопрос… Смею предположить, что после вчерашнего приключения, вы решили избавиться от моей одежды, так как на нее попало много вашей крови, а взамен вы выделили мне свою футболку. На кровать, я думаю, тоже перенесли меня вы. Кресло, не самое удобное место для сна.

— Верно, а вас не интересует, почему я оказался ранен?

— Полагаю, это не мое дело? — Снейп одобрительно кивнул. — И как нога?

— Вынужден признать, что если бы не ваша помощь, могло быть и хуже.

— Всегда пожалуйста, — вежливо ответила я.

Ну вот, план выполнен, Северус спасен. А что дальше? Прямо в лоб спросить? Хм, а почему собственно и нет?

— Сэр, а вам личный ученик не нужен?

— Личный ученик? Я вот уже как лет пять никого не брал, так почему я должен сделать для вас исключение?

— Я не взрываю котлы!

— Ну что ж, это весьма веский аргумент, — усмехнулся Снейп, — и я, пожалуй, соглашусь. Но предупреждаю, послаблений не ждите!

— Вот и хорошо, но прежде чем мы заключим контракт, я бы хотела кое-что вам показать.

Перед тем как поехать в Хогвартс, я думала, как не заметно для всех пронести письма Лили в школу. Я не совсем мразь и не собираюсь использовать Снейпа в темную. Поэтому я купила у Эйнара тонкую золотую цепочку-артефакт, в нее можно было помещать различные вещи общим весом не более восьми килограмм, в этой цепочке у меня хранились письма Лили. И конечно цепочка была зачарована только на хозяина, никто иной не мог ей воспользоваться.

Я положила на стол три листа, сложенных пополам, и самый крупный подвинула к Северусу.

— Хоть это письмо было написано лично мне, я рекомендую начать с него. А вот те два, скорее относятся к вам.

— С чего я должен читать вашу переписку? — недовольно проворчал Снейп, но все же взял письмо.

— Поверьте сэр, это очень важно — грустно улыбнулась я, и уткнулась в пока еще теплый чай.

Недоверчиво хмыкнув, он расправил лист и погрузился в чтение.

К концу письма его лицо превратилось в каменную маску, а сам он словно постарел на десяток лет. Отложив мое письмо, Снейп потянулся за письмами, что писались для него.

Закончив чтение, Северус аккуратно сложил листы, резко взмахнул рукой, и через мгновение на стол с тихим звоном опустилась бутылка с темно-янтарной жидкостью. Он явно привычным движением вскрыл бутылку и одним махом выпил полный бокал.

— Надеюсь, ты не будешь против, если я немного выпью?

— Нет.

Он кивнул, наполнил бокал снова и выпил. А потом еще и еще. Я с тревогой посмотрела на напивающего профессора, не то что бы я против алкоголя, но не сейчас же, и не в таких количествах.

Встав со своего места, я обошла стол, и, когда он собирался выпить еще один бокал, крепко обняла его.

— Не надо, пожалуйста. Ты и так слишком много выпил, — тихо сказала я, запуская пальцы в жесткие темные волосы.

Его рука дрогнула, и бокал с резким звоном разбился, окропив нас алкоголем.

— Неужели я превращаюсь в отца? — с отвращением произнес Снейп, укладывая тяжелую голову мне на плечо.

Наверно, это была странная картина, взрослый мужчина с безвольно повисшими руками, положивший голову на плечо маленькой девочки, которая гладила его, как ребенка.

Я его не осуждаю, каждый имеет право на минуты слабости и отчаяния, главное, чтобы эти чувства, не захватили власть над разумом.

Спустя пару минут, он все же смог взять себя в руки.

— Достаточно, можешь отойти от меня, — сухо произнес зельевар, устало проведя рукой по лицу.

— Ну так что, мы будем что-нибудь делать?

— Если у тебя есть план, я готов его выслушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы