Поняв, что он уже действительно становится смешным, виконт вернулся во дворец герцога.
Каким бы ни было отношение славных жителей Вьежа к своим давним противникам и конкурентам из Глена, встречать гленского виконта-наследника, казалось, собрался весь город. Да и не все горожане разделяли столь плохое отношение к своим соседям — больше делали вид, что те их злят и раздражают.
Чтобы не допустить каких-нибудь неприятных происшествий, не только прибывшие заранее гленские аристократы, дворяне и их вооружённая охрана, но и гвардейский полк герцога Вьежского, почти в полном составе, обеспечивали оцепление пути следования колонны из десятка карет и почти двух сотен всадников, вытянувшейся на значительное расстояние — когда голова колонны, с каретой Анера Гленского, уже приблизилась к мосту через Вену, её хвост ещё только покидал площадь Капитанов.
— Наши с тобой матушки и так сильно переживают по поводу предстоящих событий, поэтому твой отец не стал их беспокоить твоим сумбурным посланием, — говорил виконт-наследник Дебору, — Да и мне кажется, что ты слишком сгустил краски. Извини, дружище, но ты просто не в курсе многих событий, которые сейчас происходят вокруг Вьежского герцогства. В моей женитьбе на Урании герцог Витор заинтересован гораздо больше, чем моя матушка.
После затянувшейся церемонии встречи у городских рогаток — спесь вьежцев и наглая самоуверенность в своих силах оставляли город без стен — на которой главный маг Глена граф Керр Лигонский посоревновался в красноречии со старшим виконтом Даманом Вьежским, двадцатипятилетним наследником герцога Витора, Анеру пришлось пересесть со своего коня в карету. Но не в свою, тащившуюся сзади колонны — Асер не жаловал этот вид транспорта, считая его больше пригодным для пожилых и женщин, а в ту, которую, по-традиции, предоставил ему его будущий тесть. А, поскольку, традиции ничего не говорили по поводу того, должен ли жених в ней ехать один, то виконт-наследник пригласил за собой своих дружков виконта Дебора и баронета Рента.
К предупреждениям о подозрительной активности вьежских горожан и откровенной враждебности старшего сына герцога Вьежского, которые Дебор передал через Фелиса, Анер отнёсся легкомысленно, хотя своих друзей поблагодарить не забыл. «За бдительность», — как он пояснил со смехом.
— Не буду спорить, — пожал плечами виконт, — Моё дело было предупредить, а дальше решай сам. Только предлагаю тебе настоять перед герцогом Витором, чтобы нам поменяли апартаменты. Сейчас мы расселены в разных частях его дворца, и мне это не нравится. Тебе же он, вообще, выделил комнаты в одном крыле с младшим виконтом Нигасом, считай, в противоположной от нас части дворца.
— И как ты себе это представляешь? — хмыкнул наследник, — Что я должен Витору сказать? Это не серьёзно, Дебор.
Разговоры, сначала с графом Лигонским на эту тему, теперь вот, с самим Асером, изрядно усиливали тревогу Дебора, вызванную брошенной, невзначай, графиней Нальей фразой, что во Вьеже не один только герцог Витор имеется, наложившуюся на странные и всё более усиливающиеся движения вокруг гленских гостей.
Дебора частично поддержал Рент Зибер.
— Потребуй хотя бы, чтобы рядом с тобой выделили апартаменты нашему главному магу, — сказал он, — Пусть граф ближе к тебе переселится. Должен же ты с кем-то советоваться?
— Да ну вас, — отмахнулся Анер, — Лучше скажите, Урания не сильно преукрашена была на той картинке, что мне привозили?
— Вполне честная картинка, — улыбнулся Дебор, а Рент молчаливым кивком подтвердил его слова, — Так что в этом отношении тебе повезло сильно.
Урания Дебору не нравилась категорически, ни внешностью, ни характером, но говоря сейчас своему высокопоставленному другу о том, что ему повезло, виконт нисколько не кривил душой.
У людей такого положения, как Анер, особого выбора никогда и не было. Пусть благодарит Единого, что ему не пришлось жениться на кривобокой и с полупарализованным лицом Жагете, семнадцатилетней дочери герцога Янинского, с которой он был помолвлен с четырёх лет. Бедняга имела такую родовую травму с рождения. Один из янинских лекарей утверждал, что это из-за того, что её родители были двоюродными братом и сестрой, что в среде герцогов и королей быаало часто. В словах лекаря нашли оскорбление величия, и показательно-жестоко казнили. Прав он был или нет, Дебор не знал. Но, в любом случае, он считал, распускать язык лекарю не стоило.
По слухам, впрочем, Жагете уже приискали в жертву наследника одного из бедных княжеств в горах королевства Фридленд.
— Кстати, — наследник сильно хлопнул виконта по плечу, — Не только ты обо мне заботишься, но и я о своих друзьях не забываю. Там, — он махнул рукой в сторону хвоста колонны, — Я прихватил тебе Пойцу, ну, рабыньку ту, из Снита. Забыл, что ли?