– Времена нынче трудные, особенно для таких маленьких лавчонок, как наша. Наверняка сами уже увидели, что у нас по соседству делается. – Она выразительно показала большим пальцем налево.
– Нет, мы шли с противоположной стороны. А что случилось?
– Мистер Мидоуз вынужден закрыть наш книжный магазин. Платить сразу две ренты нам сегодня не под силу. Мы и так на грани разорения. Вот только за счет одного кафе и держимся пока.
Орландо буквально на глазах сдулся, словно шарик, из которого выпустили весь воздух.
– Книжный магазин закрыт?
– Да, уже скоро как два месяца. Но за все это время мы так никого и не нашли, кто бы согласился взять само помещение в аренду. Обедать будете?
– Обязательно, – живо отреагировал Орландо. – А что у вас сегодня?
– Пирог с курицей, картофельное пюре.
– Тогда нам, пожалуйста, на двоих, миссис Мидоуз. И два бокала…
– Сансер… Помню, помню, – закончила за него хозяйка кафе. – А вы, как я посмотрю, все такой же худенький, мастер Орландо. Кожа да кости… Или вас ваша молодая спутница совсем не кормит? – Женщина кивком указала на меня и снова расплылась в доброжелательной улыбке.
– Уверяю вас, миссис Мидоуз, кормит, причем так же хорошо, как и вы. Проходите сюда, мисс Стар.
Мы устроились за суковатым столом из сосны. Орландо безвольно опустился на стул и затряс головой.
– Я в отчаянии, иначе и не скажешь. Вот и еще какая-то часть моей прошлой жизни исчезла, причем бесследно. Книжный магазин «Мидоуз Букшоп» был для меня всегда, с самого раннего детства, своеобразным маяком, излучавшим свет покоя и умиротворения. И вот маяк погас. Его больше нет. Как это ужасно!
Мы с удовольствием полакомились пирогом с курицей, который и правда был отменно хорош, а потом Орландо поинтересовался у миссис Мидоуз, есть ли в кафе интернет. И та с готовностью повела его в служебное помещение в самом дальнем конце здания.
А я отправилась знакомиться с городом. Тентерден, типичный провинциальный городок, буквально излучал всем своим обликом неповторимую «английскость» во всем. Живописные домики, множество крохотных магазинчиков, торгующих всем и вся, узенькие мощеные улочки. Я заглянула в витрину магазина игрушек. Над прилавком свисала искусственная паутина, рядом болтались пластмассовые пауки, выстроились в ряд метловища. Послезавтра ведь Хэллоуин. А что, если взять и устроить праздник для Рори? Помнится, мы с сестрами всегда очень шумно отмечали Хэллоуин у себя в Атлантисе. Па Солт говорил нам, что именно на праздник Хэллоуин созвездие Плеяд или Семь Сестер занимает самую высокую позицию на своей траектории движения по звездному небу. Наверное, еще и поэтому все мы, девочки, чувствовали, что Хэллоуин – это наш особый праздник. Если отец в этот день бывал дома, то он брал всех нас по очереди к себе в обсерваторию, чтобы каждая из нас могла полюбоваться в телескоп созвездием Плеяд и увидеть собственную звезду. Труднее всего всегда было со
– Не расстраивайся, милая, – успокаивал меня отец. – Твоему имени ведь соответствуют
Отец приподнимал меня с пола, и я снова припадала к телескопу. И все
– Наверное, вторая звезда – это ее близнец. Вот как я. Мы со Стар – близнецы, – помнится, пропищала снизу Сиси.
– Нет, Сиси, нет, родная, – ласково отвечал ей Па Солт. – У тебя есть собственная звезда, и она тоже совсем рядом.
Я зашла в магазин и купила костюм Гарри Поттера для Рори, балдахин ведьмы для себя и костюм волшебника для Орландо. Думаю, у нас не будет проблем с тем, чтобы уговорить
– Боже мой! Отпусти женщину ходить одну по магазинам, и не успеешь глазом моргнуть, как она тут же разорит всю семью! – воскликнул Орландо с деланым возмущением. Он уже стоял на тротуаре, поджидая меня.
– Вот купила кое-что для Хэллоуина, – пояснила я ему.
– В нашем доме и без того хватает всяких привидений. Впрочем, к старым призракам вполне можно добавить и пару-тройку новых. Вы только взгляните сюда! – Он махнул рукой на магазинчик, расположенный рядом с кафе. Окно-фонарь было украшено объявлением, на котором большими буквами значилось: «Сдается внаем». – Как все это грустно! – тяжело вздохнул Орландо. – Как же это все грустно!
К празднику Хэллоуина я уже вполне освоилась со всеми капризами старенького «фиата». Утром, когда я отвозила Рори в школу, я заранее предупредила его, что сегодня после школы в Хай-Уилд его ждет сюрприз. На обратном пути я заехала на ферму к Мыши.