Читаем Сестрёнка из стали (СИ) полностью

— Ничего! — отвернувшись, служанка пошла к раненым. — Дурак.

Глава 25. Гордость. Часть 2

Бой был окончен. Капитан отправил в пустошь несколько разведчиков, выставил посты и караулы, заклинатели наспех починили ограду, но больше тварей не было.

Каким-то чудом никто не погиб, хотя раненых хватало. Мои девчонки тоже были целы, если не считать порванного платья Ильзи. Передохнув, я помог растащить тела и убрать территорию, а потом наконец-то привел себя в порядок. Один из аквамантов, так кстати оказавшийся со мной в одной палатке, обеспечил всех водой.

Вдоволь умывшись, я уже вернулся к палатке, как обнаружил у входа Фелис с двумя плошками, исходящими паром и аппетитным запахом супа с копчёностями.

— Держи, — девушка протянула одну мне. — Ильзи приготовила. Сказала, проследить, чтобы этот идиот съел всё до капли.

— Не знаю, о ком она. Но спасибо.

Мы сели тут же на землю и принялись за еду.

— Сэм, — добив свою порцию, она облизнула ложку. — Я вот думаю, хорошо же, что мы Хвостика и Лин в Пенте оставили, да?

— Ага.

— Просто… — она вздохнула. — Чёт мне страшно. Раньше так не было. А тут прям… всё внутри вот так.

Она показала жестом: два кулака, скручивающие невидимую тряпку.

— Не боись, лисичка. Справимся как-нибудь.

Она улыбнулась — и неожиданно прислонилась ко мне, рыжая головка легла на моё плечо.

— Пасиб, Сэм. Всё же круто, что мы встретились.

Мы просидели так ещё немного, а потом она встала и, оправившись, забрала пустые плошки и ушла к костру. Я проследил взглядом, как они перекинулись парой слов с Ильзи и, пожелав мне доброй ночи, ушли в женскую палатку.

Посидев ещё немного, я последовал их примеру и лёг спать.


Весь следующий день прошёл так же, как предыдущий. Ранний подъем, завтрак и сборы, а после — долгий переход по пустоши. Рэйм каким-то образом уменьшил свой радар и теперь шёл в центре строя, как радист, с длинной мачтой за спиной и развернутой голограммой перед глазами.

Пустоши были странным местом. Мимо проплывали живописные поля и леса без единого животного. В узких речушках не было рыбы. Даже насекомые и птицы здесь были редкостью. А впереди, на горизонте маячили странные горы. Высокие и узкие, как вколоченные в землю гигантские рельсы или бруски. И даже облака были какими-то серыми и унылыми.

После вчерашней ночи воины вели себя тихо и поглядывали по сторонам, то и дело касаясь меча или кинжала. Правда, наш арьергард из клановых воинов вёл себя куда спокойнее, даже веселее.

В частности, женская его половина. То ли геройство Эмиен их воодушевило, то ли пережитый стресс сплотил девчонок, но сейчас они шли дружной кучкой и о чём-то оживлённо болтали, то и дело глядя на хмурых вояк. Порой от их стайки слышались смешки и хихиканья, но пара строгих взглядов Ривиара быстро возвращала их в боевое состояние. Правда, ненадолго.

К счастью, это подействовало и на напряжённых ребят, так что к вечеру воины вели себя более расслабленно, даже стали шутить и смеяться. Но при малейшем признаке опасности все снова подбирались и держали оружие наготове.

Место для ночёвки выбирали тщательно. К счастью, за день мы прилично отмахали и уже подходили к предгорьям. Разместились на ночь под одинокой плоской скалой, обнесли лагерь оградой и выставили посты. И на этот раз мне нашлось довольно необычное дело.

— Слушай, это какое-то дерьмо, — изменив очередную ложку на половник, я протянул его Ильзи. — Я тебе что, кухонный шкаф?

— Не жалуйся мне тут! — она грозно сверкнула глазами. — Я ж не виновата, что мне не разрешили взять всю утварь для готовки. А тут такой удобный вариант. И вообще, капитан сказал, что раз первая смена занимается ужином, то может пойти спать пораньше. Тебе и так повезло! Остальные вон дрова колют и палатки ставят!

Она кивнула на группу ребят, с шутками и руганью ставивших палатку. Работка у них была, конечно, хлопотная, но всяко лучше, чем на подхвате у взбалмошной коротышки, сновавшей между нескольких котлов с огромным половником. Узнав о моих способностях к изменению инструментов, она использовала меня по полной. И, конечно, за словом в карман не лезла.

Я принес в жертву веснушчатой демонице два запасных ключа, кое-как спрятав трофейный синий. Переделал десятка два ложек и ножей, сделал котлы, вертелы и много чего ещё. Она же с присущей ей энергией сновала между котлами, что-то мешала, закидывала и пробовала на вкус.

Наконец, удовлетворив все запросы неугомонной служанки, я с облегчением заметил, как к нам идёт Рэйм.

— Запах божественный! — похвалил он девушку. — Скажи-ка, красавица, скоро ли ужин?

— Ещё полчасика, господин Рэйм! — улыбнулась она.

Вот же мелкая задница, со всеми она добрая, а на меня окрысилась как на врага народа! Вернусь, сдам её Виви, пусть всыпет ей плетей, или что у них там было для наказаний.

— Отлично, — кивнул он. — Тогда Сэма я забираю, капитан устроил совещание, ему будет полезно послушать. Как раз до ужина управимся.

— Ну, хорошо, — она надула губки и стрельнула в меня взглядом. Я улыбнулся и показал ей язык — так тебе, засранка мелкая!

Перейти на страницу:

Похожие книги