Читаем Сестры лжи полностью

На подходе к псарне меня приветствует остервенелый собачий хор. Я ступаю в мелкую ванночку с антибактериальным раствором и лишь затем захожу внутрь, внимательно следя, чтобы не хлопнуть дверью. На подстилке лежит только Джек, все остальные псы на ногах; кто лает, кто просто глухо рычит. В какофонию звуков вносят свой вклад стиральная машина и сушилка, так что я первым делом направляюсь в прачечную, стараясь не скрипеть мокрыми подошвами по коридорному линолеуму. Когда я прохожу мимо, Джек вскидывает морду, но, видя, что я не останавливаюсь с ним пообщаться, вновь роняет ее на лапы. Его клетка просматривается насквозь, вплоть до пятна в рабице, где Дерек, наш местный мастер на все руки, успел фанерой залатать вырезанную дыру. Как я и говорила, ночные гости пытались добраться и до других собак – причем все до одной самых опасных, боевых пород, – но именно у Джека наиболее крупное отверстие. Даже боюсь подумать, что могло случиться, если б не сработала сигнализация.

Чем ближе я подхожу к прачечной, тем сильнее какой-то новый звук. Я прислушиваюсь и наконец понимаю – женский голос. Заглядываю внутрь: ко мне спиной стоит Ангарад, мобильник зажат между левым ухом и плечом, а сама она запихивает в машину охапки подстилок, забирая их из пластикового короба возле своих ног.

– Да… угу… нет еще. Но это определенно она… Чего? Да нет, я пробовала, но она как рыба бесчувственная, ничем не пронять. В общем, надо побольше времени, я даже не ожидала, что… Да-да-да, к концу недели все будет на руках… Ага, договорились. До связи.

– Ангарад.

Она подскакивает, разворачиваясь на звук моего голоса; ее навороченный смартфон выскальзывает и с приятным треском падает на кафельный пол.

– Джейн! Как ты меня напугала! – Она быстро нагибается, сует телефон в карман передника, затем сгребает новую охапку вещей для стирки. – Смотри, я уже почти все закончила! Скоро освободится сушилка, а игрушки я…

– Ангарад.

Она медленно, неохотно разворачивается ко мне лицом.

– Думаю, пора побеседовать с Шейлой. Как ты полагаешь?

* * *

– Джейн? Всё в порядке?

Шейла адресует мне растерянную улыбку, когда я вхожу в приемную. За мной по пятам тащится Ангарад. За всю дорогу от прачечной я не сказала ей ни слова.

– Мы могли бы поговорить? Желательно в служебном помещении. Если, конечно, там свободно.

Улыбка Шейлы блекнет окончательно, когда она расшифровывает выражение моего лица.

– Ну конечно. Я только Анну предупрежу, пусть подменит… Секундочку.

Мы с Ангарад стоим молча, поджидая возвращения Шейлы с Анной, которая числится ее замом, после чего дружно топаем в комнату отдыха персонала, где я сама прикрываю дверь.

– Ангарад? – Я показываю на стул у дальней стены, приглашая ее занять место там. Шейла хмурится, затем молча усаживается рядом со мной у противоположного торца. Ухмыляясь, Ангарад заправляет за ухо выбившуюся прядь. Для человека, которого вот-вот выпрут за ворота, она держится на редкость самоуверенно.

– Так. – Шейла уже не знает, на кого смотреть. – Что происходит?

– Думаю, самое время послушать Ангарад.

– На самом деле, – выпрямляется она на своем стуле, – послушать надо бы как раз Эмму… – Подчеркнуто длинной паузы как раз хватает, чтобы у меня по спине пробежали холодные мурашки. – Прошу прощения, Джейн. Я на секундочку забыла, как ты себя называешь.

Она преспокойно выдерживает мой взгляд, и я начинаю понимать: она решила принять бой и хочет к тому же, чтобы он состоялся в присутствии моей начальницы.

– Извини, Шейла, – встаю я. – Совсем позабыла… Ангарад, ты могла бы выйти на секундочку?

Оторопев, Шейла всплескивает руками:

– Постой! Ты же сама сказала, что хочешь поговорить? Я даже Анну вызвала!

– Да-да, я помню. – Я распахиваю дверь и жестом приглашаю Ангарад на выход. – Прости, пожалуйста. Совсем из головы вылетело, а вещь очень срочная. Ангарад, ты ведь мне поможешь?

– Да конечно! – лучезарно улыбается та. – Я-то свою работу уже сделала: и клетки вычистила, и собачек покормила, вколола кому чего надо, выстирала подстилки… – Она бросает взгляд на часики. – Кстати, вроде бы обеденный перерыв уже?

– Да-да, и мне нужна твоя помощь. А уж за мной не пропадет.

Ангарад кидает взгляд на Шейлу и трет подбородок, прикидывая наилучшую тактику.

– Что ж, Джейн, – вновь подчеркнув мое имя, говорит она, затем встает, хватает сумочку и куртку с вешалки, – я с удовольствием.

* * *

– Ты вообще кто такая?

Мы стоим на улице, в двух шагах от парковки. Слякотно, ветрено; мне то и дело приходится тереть себе руки. Надо было джемпер накинуть.

– Это тебя надо спросить, Джейн.

– Я с тобой в игры играть не собираюсь. Я знаю, что ты рылась в моих файлах на служебном компьютере. Кроме того, я практически уверена, что это ты украла письмо у меня из дома.

Она скрещивает руки на груди, презрительно-насмешливо скривив губы.

– Ну спасибо. Я тебе тортик испекла, всю работу за тебя выполняла, пока ты в кроватке нежилась… Вот и делай после этого доброе людям.

– Ты чего ко мне вяжешься?

– Что, Эмма, не отпускает паранойя-то?

– Кто ты такая, я спрашиваю?

Перейти на страницу:

Все книги серии DETECTED. Тайна, покорившая мир

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы