Читаем Сестры Спринг полностью

В тот вечер мы собирались, как водится, отпраздновать Новый год дома, однако нас с Джо в последний момент пригласили в особняк Кингов на помолвку Белл Гардинер. Ну мы и решили заглянуть туда на часок, чтобы управиться до одиннадцати. Я не горела желанием идти, ведь была вероятность наткнуться на Шайю, однако решила, что поместье у Кингов большое, народу будет, скорей всего, тьма и шансы его повстречать близки к нулю.

– Джозефин! – позвала я сестру.

Ожидая, я открыла наугад другую страницу книги.

Стих был простенький, и начинался он так:

Отчего умирает любовь

Потрясенная, я перевернула еще несколько страниц.

Больше он никогда не вернется…

Внизу, под стихом, стояла подпись «Увядший», точно это был автограф того, кто его сочинил. Почему-то вспомнился букет цветов на ночном столике миссис Кинг – там была карточка, подписанная Шайей, и красные лепестки уже начали вянуть. Я тронула краешек, и лепесток отвалился, спланировав на деревянный комод. Как неожиданно он приехал, и сколько времени я убила в пустых мечтах, дожидаясь его возвращения!

Мне следует выкинуть из головы увядшие цветы вместе с его зелеными глазами!.. Я захлопнула книжку и отбросила на кровать. Джо как раз вошла в комнату.

– Я здесь! – воскликнула она, радостно улыбаясь.

Руки у нее были заняты. В одной одна держала плойку для завивки волос и телефон, в другой – пригоршню «Баглз». Длинные распущенные волосы сестры доходили до бедер, ее бледное личико, раскрасневшееся от мочалки, светилось румянцем.

Постоянно твержу Джо, что ей здорово повезло с кожей, но она меня не слушает. Мы с Бэт страдали прыщами. У меня лицо очистилось только тогда, когда я стала работать в Sephora и бесплатно испробовала все самые дорогие новинки.

– Тебе идет этот макияж, – заметила Джо.

Она включила в розетку плойку, я отделила часть волос и заколола их сверху, чтобы сестра завила мне нижние пряди.

В последнее время мы сблизились, она заметно повзрослела. Это была уже не та малышка Джозефин, которая сбежала из дома, когда старик Лоренс поймал в клетку енота и не хотел его отпускать. Я, кстати, тоже не стою на месте. Здорово действует на нервы, что ко мне никто не относится как к женщине, хотя я давным-давно ею была.

– Сделай крупные завитки.

Джо кивнула и принялась за работу.

– Как думаешь, Эми досидит до утра? – спросила я, пока она завивала крупную прядь. Когда Джо отпускала волосы, теплые локоны падали мне на плечо.

Джо не успела ответить – в спальню вприпрыжку вбежала Эми.

– Джо, Мэг, чем бы вы там ни занимались, вы обязаны мне рассказать, как пройдет вечеринка!

– Расскажем. Ты будешь сидеть допоздна или ляжешь пораньше? – спросила я, пока Джо заворачивала в железный зажим плойки очередную прядь.

Эми обошла нас по кругу, подцепила с трюмо тюбик помады и склонилась к зеркалу, выдвинув темно-бордовый стержень.

– Я вас дождусь. – Эми теребила в пальцах тюбик, словно пытаясь сообразить, как этим пользоваться. – Вечно вам достается все самое лучшее. Вы слышали, что Белл Гардинер помолвлена? Жду не дождусь увидеть ее колечко! Ух, везуха же вам, там будет весело, не то что здесь. – Эми вздохнула и, облизнув губы, принялась жирно мазаться помадой. Закончив, она привстала и посмотрела на себя в зеркало.

Помолвка меня особенно не интересовала, как, впрочем, не интересовала меня и сама Белл Гардинер. Она была на год старше меня, однако вместо того, чтобы уехать учиться во Флориду, не выбралась дальше Французского квартала. Вроде бы устроилась в какой-то бар в центре в городе, в центре Квартала, где-то между улицами Бурбон и Роял. Работала там барменшей, как наша тетя Ханна.

– Как думаешь, у нее здоровущая обручалка? – спросила Эми. Ее детские ножки в носочках так и мельтешили в тесных стенах моей спальни.

Мы с Джо переглянулись в зеркале.

– А с кем у нее помолвка-то? – поинтересовалась Джо.

Я пожала плечами и прикрыла глаза. Да кто ж ее знает? Мне, честно, по барабану. Жаль только того страдальца, который предложил ей выйти замуж. Я могла бы придумать тысячу оправданий, привести кучу доводов в пользу своей неприязни к ней, но главное – это все-таки Шайа. Они недолгое время встречались, когда были в выпускном классе, а я училась на год младше. Те две недели показались мне нескончаемыми.

– Как знать. Наверное, с каким-нибудь солдатом, – предположила Джо, взглянув на Эми через отражение в зеркале.

У Эми загорелись глаза.

– Нет, ну вы представляете? Везуха! Одна я как не знаю кто… – вздохнула она.

– Везуха? В двадцать лет замуж? – съязвила я в ответ на ее сетования.

Впрочем, я и сама мечтала пораньше найти любовь всей своей жизни и жить в безопасности за надежной спиной. Так меня воспитали. Я, как и Эми, завидовала Белл Гардинер, но не хотела в этом признаваться. Втайне я надеялась, что Джон сделает мне предложение, как только вернется домой на следующей неделе.

Раздался голос Бэт, стоявшей в дверях:

– Хорошо, что мне не придется ходить там среди всех этих незнакомых людей и ломать голову, о чем с ними говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века