Михай с интересом взглянул на незнакомку, которую, как выяснилось позже, звали Эльвира. Сколько же тепла и любви было в её взгляде!
И он влюбился в неё. Сразу. И на всю жизнь.
А Эльвира тут же влюбилась в вампира, да так сильно, что с радостью сменила свою фамилию и стала фрау Цепеш. Вскоре после свадьбы у Михая и Эльвиры родились близняшки Сильвания и Дакария. Девочки были вампирами-полукровками. Во многом похожие на родителей, они были полными противоположностями друг друга. Сильвания была больше человеком, чем вампиром. Она носила причудливые платья с кружевами и рюшами. Её русые волосы пышными локонами падали на плечи. В жилах у Даки бурлило гораздо больше вампирской крови, чем у её сестры. Она презирала платья и локоны, стриглась коротко и одевалась во всё черное.
Несмотря на то что сёстры-вампирши были очень разные, они всегда держались вместе и готовы были стоять друг за дружку горой. Так было всегда: и когда они жили в Трансильвании, и когда переехали в Биндбург.
Первое время им обеим пришлось в Германии несладко. Сильвания была очень рада, что они теперь будут жить среди людей. Более того, ей и самой захотелось стать полноценным человеком. Но, когда её сестра превратилась в обычную человеческую девочку, она убедилась, что быть человеком так же непросто, как и полувампиром.
Даке Германия сначала показалась страшно скучным захолустьем, где всё слишком аккуратное, слишком чистое, слишком приглаженное и подстриженное. А ещё оказалось, что в этой стране полно людей и что от них всех нужно тщательно скрывать её истинную натуру. Первое время Дака тосковала по Бистрии, но прошло совсем немного времени – и она поняла, что на новом месте не так уж и плохо. Ещё бы: ведь у них с Сильванией появились друзья, лучшие на свете.
Взять хотя бы Хелену. Она обожала кладбища и мастерски рисовала всяких фантастических чудовищ шариковой ручкой у себя на руках. Хелену совершенно не удивляло, что её друзья – самые настоящие полувампирши. Подумаешь… Правда, узнав тайну Сильвании и Даки, она немного испугалась и даже, на всякий случай, спряталась в туалете. Но стоило сёстрам разок взять Хелену в fugli noap, как со всеми предрассудками было покончено.
Хелена любила зависнуть где-нибудь со своими новыми подругами. Правда, нередко ей приходилось мириться с тем, что Дака и Сильвания висели, словно летучие мыши, вниз головой, зацепившись ногами за какую-нибудь перекладину.
Но, пожалуй, больше всего на свете Хелена любила тайны. У неё самой была тайна. Хелена носила слуховой аппарат и тщательно скрывала это ото всех – ну или почти ото всех. Сильвания и Дака были полувампирами, но никто – или почти никто – не должен был об этом знать. Страшную тайну хранил и их друг Лудо Шварцер. У Лудо был особый дар: время от времени он предвидел события. Кроме того, дедушка Лудо был волшебником. Что ни говори, а тайны притягивают своих обладателей друг к другу.
За Якобом Бартоном никаких тайн не водилось. В нём не было ничего особенного или необычного, не считая того, что папа у него был австралийцем, мама писала книги о вампирах, а сам Якоб любил чесночные багеты. Ах да… В Якоба была по уши влюблена Сильвания. Но об этом знали все. А если о тайне знают все – какая же это тайна? Вполне возможно, конечно, что Якоб был самым обыкновенным мальчиком, но Сильвании он казался особенным. Он был тем самым сказочным принцем, о котором она мечтала по дороге в Биндбург. Принцем, который поцелует её в губы и будет всюду с ней ходить, держа за руку. Конечно, в её грёзах принц не ел чесночные багеты. Но когда сбывается твоя самая заветная мечта – так ли уж важны детали? Самое главное, что Сильвания теперь дружила с человеческой девочкой Хеленой и двумя человеческими мальчиками – Лудо и Якобом. А уж чесночный запах можно и пережить.
Дака была, несомненно, тоже очень рада найти в Германии друзей. И всё же она по-прежнему тосковала по родине. Со временем её тоска не ослабла, а лишь усилилась, ведь её угораздило по самые клыки втрескаться в Мурдо Дако-Апусено, фронтмена «Криптон Крэкс» – самой кладбищенски инфернальной вамп-рок-группы в мире.