Франк открыл было рот, чтобы что-то возразить, но сдержался.
— Ну что ж, удачи, — пробормотал он одним уголком рта в тот момент, когда Эйч Пи проходил мимо него.
Холл выглядел так же, как и на их этаже. Небольшое элегантное помещение для ожидания: металлические стулья с кожаными сиденьями и спинками, традиционный набор глянцевых журналов. Стойка администратора из тонированного стекла, а за ней два небольших зала для совещаний. Однако во всем остальном этот этаж выглядел совсем иначе. Вместо открытого офисного пространства, ограниченного лишь внешними стеклянными стенами, здесь посетителя встречала запертая стальная дверь со считывающим устройством на стене рядом с ней.
Как и на их этаже, под потолком висела небольшая веб-камера, но здесь потолки были ниже, поэтому она особенно бросалась в глаза — Эйч Пи показалось, что он даже видит, как она настраивает фокус, чтобы следить за каждым его движением.
Он сглотнул пару раз, однако во рту было по-прежнему сухо, как в пустыне.
Вместо того чтобы достать пропуск, рыжий просто приложил к считывающему устройству свой большой палец. Красная лампочка индикатора сменилась зеленой, и Эйч Пи услышал, как загудел электронный замок. Почему-то этот звук заставил его вздрогнуть всем телом.
Глава 17. The hive[91]
— А заявление — как обстоит дело с этим?
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Бекка.
— Заявление на меня по подозрению в должностном преступлении — тебе известно, кто его подал?
Рунеберг снова заерзал на стуле.
— Само собой…
— Так кто же это был — Сикстен Глад?
— Нет, чисто формально это сделал я…
Она вскочила со стула.
— Какая подлость, Людде! Я…
— Успокойся же, черт подери, Бекка! — Он развел руками. — В этом нет ничего личного, ты не подумай…
Она продолжала стоять, сердито глядя на него.
— Рассуди сама, Ребекка, и попробуй отвлечься от того, что мы с тобой знаем друг друга. Девятый параграф закона о полиции — тебе это что-нибудь говорит? Если полицейский узнает о совершении преступления, он или она обязаны сообщить об этом, куда следует… у тебя ничего в мозгу не срабатывает? Честно говоря, я думал, что ты все это знаешь, но ты, по-моему, немного не в себе.
Она не сводила с него злого взгляда.
— Дело было так. После инцидента в Дарфуре мне оборвали телефон сотрудники Министерства иностранных дел, которые утверждали, что ты виновата и в том, и в этом. Как, по-твоему, я должен был поступить? Спустить все это на тормозах? Сделать вид, что ничего не было? Дня через два Глад и компания позаботились бы о том, чтобы мы оба болтались на виселице…
Он смотрел на нее так, словно ожидал от нее каких-то слов.
— Продолжай! — хмуро проговорила она.
— Мое мнение было и остается следующим: если полицейского подозревают в совершении преступления, должно быть составлено соответствующее заявление, а затем следствие разберется, что же именно произошло. Это обычное делопроизводство для такого рода инцидентов — всякое другое действие выглядело бы странно. Поэтому я попросил Анн-Маргрет составить коротенькое заявление от моего имени. — Он сделал жест в сторону другого кабинета, где сидели штатские сотрудницы канцелярии. — И только позднее, когда выяснилось, что дело взялся вести Пелле Вестергрен, до меня дошло, в какую ситуацию я тебе невольно поставил. Мое имя под заявлением не помогло, к тому же большой глупостью с моей стороны было пойти с тобой на допрос в качестве свидетеля, я понял это через несколько минут после начала… Но было уже поздно…
Большое открытое офисное пространство с приглушенным освещением. Но если офис этажом ниже бурлил от активной деятельности, то здесь было всего два письменных стола, стоявших посреди помещения. Контраст между огромным темным офисом и двумя освещенными рабочими местами придавал всему зрелищу странный, почти сюрреалистический вид.
За одним из столов сидела, уткнувшись в монитор, высокая широкоплечая женщина. Эйч Пи вздрогнул и чуть было не остановился. Трудно сказать, что именно — костюм, угловатые черты лица или зачесанные назад волосы на долю секунды обманули его, — но женщина показалась ему очень похожей на Ребекку.
Наваждение тут же исчезло. Подойдя ближе, он увидел, что женщина значительно светлее и более всего похожа на мужчину, идущего впереди него. Видимо, они брат и сестра, судя по туманному намеку Франка, близнецы.
Когда они проходили мимо, женщина оторвала взгляд от монитора. Эйч Пи кратко кивнул ей, но она не сделала никакой попытки ответить на его приветствие. Просто смотрела на него, не отводя глаз.
От ее взгляда ему почему-то стало не по себе, и он ускорил шаг, чтобы догнать своего провожатого.
Рыжий, которого Франк назвал Элроем, снова приложил палец к очередному считывающему устройству и провел Эйч Пи через тонированную стеклянную дверь в кабинет, расположенный в углу офиса.
— Ждите здесь, — коротко сказал он.
Ты же понимаешь, что не можешь так со мной поступить!
А вот и нет, очень даже может — и сейчас она настолько разозлена, что готова послать его ко всем чертям раз и навсегда.