Читаем СЕТ ИЗ ХАДА полностью

Посмертный отвернулся, но Сет успел увидеть его улыбку. Действие напитка слабело, и мир уже не казался таким ярким, но сила и бодрость духа присутствовали. Нащупав сквозь ткань твердую грань обруча, Сет вновь вспомнил разговор с Метатроном. Он не обманул насчет диадемы, и о "Книге Суккуба" Метатрон говорил так, словно сам читал ее. Он даже прочитал на память отрывок из пророчества о гибели Хада, который немногим ранее декламировал Агварес. Но еще более странным показался рассказ консула о некоем наследнике Суккуба, способном с помощью диадемы остановить темный луч, открывающий Хаосу дорогу в оба мира - и живых и мертвых. Кто этот наследник? Это походило на сказки, которые Сет с удовольствием слушал в далеком, полузабытом детстве. А еще было похоже на хитроумный заговор, в котором участвуют и Метатрон, и герцог Агварес, который лишь для виду назвал консула своим врагом. Но если это заговор, то против кого? Против всех жителей Хада? Бред! Против Рофокала?

Не похоже. Да и зачем Метатрону смещать Рофокала, если они в таких дружеских отношениях, что премьер выписал ему почти такую же бумагу, как та, что лежала в его кармане? К тому же меньше чем через год состоятся выборы, и не факт, что Люцифуг захочет остаться на своем посту...

Движение экипажа замедлилось. Выглянув в боковое окошко, Сет увидел, что они подъезжают к парфюмерной лавке. Впрочем, можно было даже не выглядывать - обостренное после напитка обоняние Сета уже уловило приятные запахи дорогих ароматов.

- Тпруу! - Донесся привычный возглас и, не дожидаясь полной остановки, Сет выпрыгнул из экипажа.

- Шеф, прибыли! - Крикнул ему вдогонку Посмертный.

- Вижу, - ответил на ходу Сет, приближаясь к источнику запахов, от которых у него уже слегка замутилось в голове.

Толкнув звякнувшую тысячью мелодичных колокольчиков дверь, Сет вступил в лавку, и едва не задохнулся от невообразимого букета запахов. Наполненный ярчайшими ароматами, воздух в лавке кружил голову, и Сет резонно предположил, что это из-за напитка - в прошлые посещения ничего подобного с ним не случалось. Справившись с головокружением, Сет негромко кашлянул.

То ли на звон колокольчиков, то ли услышав его вежливое покашливание, в небольшой уютный зал вплыла дородная демоница. Узнав Сета, она радушно раскинула руки в стороны, и сладким до приторности голосом произнесла:

- Граф Раум! Какая честь! Я уже хотела закрываться, но ради вас...

- Темной ночи, госпожа Хат, - официально поздоровался Сет, приближаясь к улыбающейся демонице, - я вас не задержу.

- И вам темной ночи, граф! Хотите выбрать подарок очаровательной Прозерпине?

Воспоминание о недавнем скандале неприятно кольнуло Сета. Сотворив на лице строгое выражение, он сухо сказал:

- Нет. У меня к вам дело государственной важности.

Улыбка сползла с пухлого лица парфюмерши. Засуетившись, словно ей уже предъявили обвинение, она обмахнула широким рукавом большое кресло и, жестом пригласив Сета усаживаться, спросила:

- Надеюсь, ничего неприятного, господин граф?

- Как посмотреть, - неопределенно ответил Сет и, не садясь в предложенное кресло, спросил, - вы записываете, кто покупает вашу продукцию?

- Записываю? - Госпожа Хат удивленно уставилась на Сета, - Нет, а зачем? Я и так знаю, кому что нравится.

- Очень хорошо, - кивнув, Сет продолжил, - не могли бы вы в таком случае сказать, кто в последнее время покупал у вас масло Офана?

- Масло Офана? - Парфюмерша ненадолго задумалась, - Это дорогое масло. Его не так часто берут....

- Стало быть, вы можете назвать имена покупателей?

Она медлила, разглядывая Сета.

- А могу я узнать, что случилось?

- Я веду следствие, госпожа Хат, и любая помощь, - Сет помедлил, - равно как и помеха будут оценены в должной мере, - сухо, по казенному ответил Сет, видя, как недовольно скривилось лицо парфюмерши.

- Ну, дорогой граф, мне кажется, вы пытаетесь запугать меня?

- Нисколько. Я всего лишь ответил на ваш вопрос, а вы пока нет. Я думаю, в ваших интересах будет сказать мне правду, иначе..., - он помолчал, глядя, наблюдая за изменениями в выражении лица парфюмерши, - иначе мне придется задать другие вопросы.

- Другие? - В голосе демоницы послышалась легкая тревога, - Какие еще другие?!

Сет пристально посмотрел ей в глаза.

- Ну, например, сколько "обращенных" в действительности работают на ваших смольных рудниках. Есть информация, что их больше, чем дозволено и, кажется, это не совсем законно. Так ли это, госпожа Хат?

Демоница вздрогнула, взглянула и покорно произнесла:

- Спрашивайте, господин граф, я помню всех своих клиентов.

- Тогда еще раз: меня интересует, кто в последнее время покупал у вас это масло, - Сет не сводил с нее взгляда.

Госпожа Хат выдержала небольшую паузу, после чего негромко спросила:

- Вы обещаете, что вопрос о рабочих не будет вас больше интересовать? Я все же даю им работу, и хорошо оплачиваемую работу. Мы договорились?

В ее глазах читалась притворная мольба, но Сет решил подыграть ей.

- Да, - коротко ответил он, постаравшись придать голосу холод и высокомерие большого начальника, - если вы скажете правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги