Читаем Сеть. Как устроен и как работает Интернет полностью

13

«Сопротивляешься?»

14

Поместье Элвиса Пресли, теперь музей.

15

Звезда американского ТВ, постоянный ведущий популярнейшего шоу «Американский кумир».

16

Курьерская почтовая служба на перекладных лошадях, существовавшая в США в 1860-х годах.

17

Собственное имя стратегического бомбардировщика Б-29, сбросившего атомную бомбу на Хиросиму.

18

«Я выжил во время перехода на TCP/IP ».

19

Point of Presence (POP)  – место, где расположено оборудование провайдера, к которому подключаются клиенты.

20

Магистральный центр, узел сети ( hub дословно – «ступица колеса», «центр»).

21

Сейчас строится уже второй кампус рядом с первым.

22

Термин colocation обозначает способ взаимодействия провайдера и клиента, когда серверы последнего размещаются на взятой в аренду площади первого.

23

«Оззи» ( aussie или ozzie ) – разговорное обозначение австралийцев.

24

Американский предприниматель, создатель гостиничной сети Hilton Hotels .

25

Корень equi в сложных английских словах означает «равно-» (например, equivalent – «равноправный», «эквивалентный»).

26

«Огромные огненные шары» ( Great Balls of Fire ) – знаменитый рок-н-ролл Джерри Ли Льюиса.

27

Network Access Point – точка доступа в Сеть.

28

Прозвище Остина – Live Music Capital of the World («Мировая столица живой музыки»).

29

Близ городка Геттисберг в 1863 году произошло самое кровопролитное сражение в ходе гражданской войны в США.

30

Генри Брукс Адамс ( Henry Brooks Adams, 1838–1918) – американский писатель и историк.

31

Здесь и далее пер. М. Шерешевской.

32

Russell Shorto (род. 1959 г.) – американский писатель, историк и журналист.

33

Robert Smithson (1938–1973) – американский художник, один из основателей лэнд-арта (ландшафтного искусства).

34

Подземка имперского города ( англ. ). «Имперский город» – неофициальное прозвище Нью-Йорка.

35

Строки из романа Балларда «Высотка» (1975).

36

Глобальный перекресток, Глобальный выключатель, Теледом ( англ. ).

37

Морская миля – 1852 метра.

38

Руб Голдберг (1883–1970) – американский карикатурист, изобретатель «машин Голдберга» – преувеличенно сложных устройств, которые при этом выполняли самые простые задачи, например, вытаскивали оливки из банки.

39

Ричард Серра (род. в 1939 г.) – американский скульптор, известный крупными минималистическими композициями из стали.

40

Мериуэзер Льюис и Уильям Кларк – руководители первой экспедиции по исследованию северо-запада Северной Америки (1803–1806).

41

Эффективность использования энергии – отношение совокупного расхода энергии в дата-центре к расходу энергии на ИТ-оборудование.

42

John Candy (1950–1994) – американский комический актер канадского происхождения.

43

Сеть магазинов органических продуктов.

44

В 2010 году, в результате конфликта с правительством КНР по вопросу о цензуре в Интернете, все сервисы Google China были перенесены из материкового Китая в Гонконг.

45

Аббревиатуру BISC можно прочесть так же, как bisque – биск, испанский густой суп из моллюсков и ракообразных.

46

Философ и натуралист Генри Дэвид Торо (1817–1862) в течение нескольких лет жил в полном одиночестве на Уолденском пруду в штате Массачусетс. Он описал этот опыт в книге «Уолден, или Жизнь в лесу».

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ага!» и его секреты
«Ага!» и его секреты

Вы бы не хотели, скажем, изобрести что-то или открыть новый физический закон, а то и сочинить поэму или написать концерт для фортепьяно с оркестром?Не плохо бы, верно? Только как это сделать? Говорят, Шиллер уверял, будто сочинять стихи ему помогает запах гнилых яблок. И потому, принимаясь за работу, всегда клал их в ящик письменного стола. А физик Гельмгольц поступал иначе. Разложив все мысленно по полочкам, он дожидался вечера и медленно поднимался на гору лесной дорогой. Во время такой прогулки приходило нужное решение.Словом, сколько умов, столько способов заставить мозг работать творчески. А нет ли каких-то строго научных правил? Одинаковы ли они для математиков, биологов, инженеров, поэтов, художников? Да и существуют ли такие приемы, или каждый должен полагаться на свои природные способности и капризы вдохновения?Это тем более важно знать, что теперь появились «электронные ньютоны» — машины, специальность которых делать открытия. Но их еще нужно учить.Решающее слово здесь принадлежит биологам: именно они должны давать рецепты инженерам. А биологи и сами знают о том, как мы думаем, далеко не все. Им предстоит еще активнее исследовать лабораторию нашего мышления.О том, как ведутся эти исследования, как постепенно «умнеют» машины, как они учатся и как их учат, — словом, о новой науке эвристике рассказывает эта книга.

Елена Викторовна Сапарина

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература
Информатика: аппаратные средства персонального компьютера
Информатика: аппаратные средства персонального компьютера

Рассмотрены основы информатики и описаны современные аппаратные средства персонального компьютера. Сформулированы подходы к определению основных понятий в области информатики и раскрыто их содержание. Дана классификация современных аппаратных средств персонального компьютера и приведены их основные характеристики. Все основные положения иллюстрированы примерами, в которых при решении конкретных задач используются соответствующие программные средства.Рекомендуется для подготовки по дисциплине «Информатика». Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов и всех интересующихся вопросами современных информационных технологий.

Владимир Николаевич Яшин

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Прочая компьютерная литература / Книги по IT