Читаем Сеть смерти полностью

— Вы знаете о чем, — вступила Ханна. — Фрэнк Джульепе загрузил видео с вами в интернет, и нам известно, что вы его видели.

По щеке Лайлы скатилась слеза.

— Да, я его видела…

— Когда?

— В тот день у меня была смена. Двое клиентов сидели с ноутбуком, поглядывали на меня и смеялись… — хрипло начала Лайла.

Поймав себя на том, что избегает смотреть ей в глаза, Бернард заставил себя поймать взгляд Лайлы и тихо проговорил:

— Продолжайте.

— Я посмотрела — одним глазком. Сначала было просто противно: что за извращенцы, смотрят порнографию в общественном месте! А потом я… я узнала Фрэнка. И поняла, что с ним — я. — Лайла всхлипнула и утерла слезы. — Я убежала в кухню и сидела там, пока они не ушли. Оставили мне огромные чаевые — очевидно, в благодарность за шоу, — с горечью добавила она.

— Представляю, как вам было тяжело, — с сочувствием заметила Ханна.

— Мне бы и в голову не пришло… То есть я, конечно, слышала о девушках, с которыми такое случалось, но думала, что отчасти они сами виноваты… А Фрэнк казался таким хорошим! В ночь, когда… когда он снял это видео, я осталась у него, и утром он принес мне завтрак в постель — кофе и кексы из булочной на углу. Прямо как в кино! Думала, наконец-то нашла своего человека…

— Но потом вы узнали про видео.

— Да.

Взглянув на детективов, Лайла неожиданно спросила:

— А вы его смотрели?

— Да, — призналась Ханна.

— Ох…

Лайла уставилась в пол. Бернард хотел заявить, что не смотрел — отказался смотреть! — однако только покрепче сжал губы и промолчал.

— Что вы делали дальше? — спросила Ханна.

— Ничего.

— Вы не поговорили с Фрэнком? Никому не рассказали?

— Я… нет.

— Лайла, ваш отец здесь?

Лайла умоляюще посмотрела на Ханну.

— Пожалуйста, не вмешивайте его! Мне и без того нелегко…

— Прошу прощения, — раздался голос у них за спиной.

Из кухни вышел мужчина с густыми темными волосами и миндалевидными глазами, как у Лайлы. Этим сходство не исчерпывалось: полные губы, маленькие уши, нахмуренные брови… Отец и дочь были поразительно похожи.

— Лайла, что происходит?

— Билл Харпер? — уточнил Бернард. — Я — детектив Глэдвин, а это — детектив Шор. Мы расследуем убийство Фрэнка Джульепе.

— Да, дочь рассказывала мне о нем, — сухо ответил мужчина. — Зачем вы опять ее тревожите?

— Фрэнк Джульепе загрузил видео с участием себя и вашей дочери в интернет, — объяснил Бернард, стараясь не замечать мольбы в глазах Лайлы.

При этих словах лицо Билла Харпера утратило всякое выражение. Бернарду была хорошо знакома эта тщетная попытка изобразить невозмутимость, с головой выдающая обман.

— Вы посмотрели это видео, ведь так, мистер Харпер? — тихо спросил Бернард.

— Понятия не имею, о чем вы. Будьте добры уйти, мы уже закрываемся.

— Фрэнк Джульепе был зарезан у себя в квартире. Убийца уехал с места преступления на красной «Тойоте Королла». На ваше имя зарегистрирован такой автомобиль, мистер Харпер?

— Это довольно распространенная модель.

— Действительно, — согласился Бернард и перевел взгляд на руки Билла Харпера. — Я вижу, у вас есть дурная привычка грызть ногти. Моя жена тоже так делает, когда сердится или нервничает, а меня это бесит… На месте преступления мы нашли образцы ногтей, мистер Харпер. Из них можно получить ДНК. И чья она, интересно, будет…

Билл стиснул зубы с такой силой, словно хотел сточить их в порошок.

— Фрэнк был зарезан очень длинным ножом с одной острой гранью. Мы с напарницей изучили вопрос, и знаете что? Для суши используется специальный нож под названием «деба». Насколько я понимаю, без такого ножа не обходятся ни в одном ресторане, подающем суши. Есть ли у вас нож деба, мистер Харпер?

— Мне не нравится этот разговор, — заявил Билл. Бернард заметил, что при упоминании ножа в его глазах промелькнуло облегчение. Значит, от него он избавился.

— Где вы были позапрошлой ночью, мистер Харпер? — спросила Ханна.

— Дома.

— Может ли кто-нибудь это подтвердить?

— Моя жена.

— Мистер Харпер, у меня тоже есть дочь, — тихо проговорил Бернард. — Если б кто-то с ней так поступил… не представляю, что бы я сделал. Даже думать не хочу. При одной мысли об этом меня ослепляет ярость. Я, несомненно, захотел бы, чтобы негодяй поплатился.

Билл Харпер молчал.

— У нас достаточно доказательств. Мы можем арестовать вас прямо сейчас. Совпадения ДНК будет достаточно, чтобы передать дело в суд. — Бернард блефовал: ногти были найдены за пределами квартиры и являлись лишь косвенным доказательством, за что адвокат Харпера обязательно уцепился бы. — Но знаете ли вы, что в суде прокурор должен обосновать для присяжных мотив преступления? Для этого он покажет им видео, причем не один раз. Я хорошо вас понимаю, мистер Харпер, и знаю, что вы не захотите подвергнуть свою дочь…

— Довольно! — воскликнул Билл Харпер и тише повторил: — Довольно.

Его плечи опустились. Лайла тихо плакала. Знала ли она? Скорее всего, да.

— Если я признаюсь, суда не будет? Видео не покажут?

— Я вам это гарантирую, — ответил Бернард.

— Несколько дней назад Лайла прибежала на кухню вся в слезах. Объяснять, в чем дело, отказалась. Я вышел, увидел двух смеющихся мужчин с ноутбуком. На экране было это видео.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы