Бена и след простыл. На парковку подъехала машина, из которой выходили мужчина лет сорока и женщина лет на десять его младше. Он в темном пиджаке и при галстуке, она – в темно-сером брючном костюме, темно-каштановые волосы собраны в хвостик. Мужчина небрит, узел галстука распущен, хотя время всего половина десятого. На лице у него застыло странное выражение, будто он немало повидал в жизни и все это ему не нравилось.
– Джозеф Линч? – обратился ко мне мужчина.
– Да?
– Я детектив-инспектор Маркус Нейлор, лондонская полиция. – Он указал на женщину: – А это детектив-сержант Рейчел Редфорд.
Мы пожали руки, и я указал на кусты, из которых только что вылез.
– Вы его упустили. В буквальном смысле. Он был здесь.
– Кто?
– Бен Делейни. Он был здесь, уехал только что, видимо, прямо перед тем, как вы приехали.
Нейлор посмотрел на часы.
– Нам передали ваше сообщение в половине девятого, и мы сразу приехали, – сказал он с выговором южного лондонца. – Думали, что будем заранее. Вы же сказали, в десять.
– Да, но он приехал раньше. И я тоже.
– Неудачно получилось. – И только тут он разглядел царапины и мой помятый вид. – С вами все в порядке?
Я до сих пор не мог отдышаться. Не думал даже, что настолько потерял форму.
– Все нормально, запыхался немного.
– Бежали?
– Да, хотел перехватить Бена, пока он не уехал. А потом… – Внезапно я понял, насколько глупо все это звучит, и замолк.
– А потом? – повторил Нейлор, приподняв бровь.
– А потом подумал, что он мог устроить что-то типа засады на меня, и потому побежал обратно к машине.
Нейлор сунул руки в карманы и задумчиво посмотрел на меня.
–
– Долгая история.
– Понятно. Получается, вы с ним не разговаривали.
Я покачал головой:
– Я его видел, но издали. Он отправил мне несколько сообщений.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – уточнил Нейлор, указывая на мою правую руку. – У вас кровь идет.
– Да. Это пустяк.
Из ссадины, которую я получил, ударившись о дерево, стекала струйка крови, костяшки пальцев, с которых была содрана кожа, покраснели и уже начинали воспаляться, а рука – неметь.
– А что в сумке? – спросил Нейлор.
Я уже и забыл, что до сих пор держал ее в здоровой руке.
– Ничего. Это сумка Бена. Он бросил ее около дорожки.
– Вы уверены, что это его сумка?
– Да, он был с ней, когда я его заметил. Возможно, он в ней принес один из своих дробовиков.
– Почему вы так думаете?
– Он держал ее так, будто в ней что-то длинное и тяжелое.
– Но он ее бросил?
– Я ее нашел в кустах вон там. – Я протянул полицейскому сумку: – Вот, взгляните.
– Рейчел, будь добра, – сказал Нейлор, не вынимая рук из карманов.
Его коллега уже подходила к их машине и открывала багажник. Она вернулась с большим пластиковым пакетом на застежке и протянула мне, чтобы я положил туда сумку. Когда она закрыла пакет, я заметил, что на руках у нее были белые медицинские перчатки.
– Спасибо, мистер Линч. Так говорите, мы с ним разминулись, так?
– Минуты на две, не больше. Он был на белой спортивной машине с именными номерами.
– Не приметил такой. – Нейлор повернулся к коллеге: – Рейчел, а ты?
– Нет, – ответила та, делая надпись маркером на пакете с сумкой. Это были первые ее слова.
– Ну, раз в парке делать больше нечего, может быть, найдете немного времени пообщаться с нами?
– Конечно.
– В участке?
– Не проблема.
– Отлично, тогда поехали. – Нейлор открыл пассажирскую дверь их машины.
– Может, я просто поеду за вами?
– Будет проще, если вы поедете с нами. Да и с парковкой около участка беда, особенно по будням. Рейчел подбросит вас обратно, как мы закончим.
Я некоторое время разглядывал полицейского, пытаясь понять, о чем он думает. Левое ухо у него было деформировано, как у игрока регби, а под нижней губой белел шрам. Глаза были очень светлого голубого цвета и абсолютно ничего не выдавали. До этих выходных я никогда не разговаривал с полицейскими дольше, чем нужно было, чтобы узнать дорогу, а за последние три дня, это был уже третий полицейский в моей жизни.
– Я понимаю, что звучит глупо, но не должны ли вы показать мне удостоверение или что-то в этом роде?
На лице Нейлора появилось выражение обиды.
– Вы что, не верите, что я офицер полиции, мистер Линч?
– Нет. В смысле, верю. Просто последние дни все кругом так запутано, я уже сам не знаю, кому можно доверять.
Над нашими головами пролетели гуси, перекрикиваясь друг с другом. Нейлор продолжал изучающе на меня смотреть.
– Серьезно? – С этими словами он достал удостоверение в прозрачном кармашке. Я быстро взглянул на имя, должность, номер жетона, герб лондонской полиции. – Тяжелые выходные?
– Тяжелые – не то слово.
В конце концов, я сел на заднее сиденье полицейской машины, и детектив-сержант Рейчел аккуратно развернулась, чтобы выехать с парковки.
– Сочувствую, – сказал Нейлор через плечо.
– Я почему-то решил, что сюда приедет тот молодой офицер, с которым я разговаривал в субботу. Не думал, что они отправят двух детективов.
– Ну, с субботы произошли кое-какие изменения.
– О чем вы?