Читаем Сетра Лавоуд полностью

— Совсем нет, совсем нет. Мой друг, отсюда только что ушел посол Ее Императорского Величества Зарики Четвертой. — Читатель, может быть, отметит в этих словах дипломатическое искусство Кортины, который, используя титул Зарики, мгновенно поставил посла Каны в положение защищающейся стороны.

Удаар, со своей стороны, не обратил внимания этот выпад, что и неудивительно, так как и он владел этим искусством. Вместо этого он просто сказал, — А, она была здесь?

Кортина кивнул. — Она хочет, чтобы я признал Зарику Империатрицей Драгейры.

— Ну, это меня не удивляет.

— Да, но, как вы понимаете, ее просьба очень похожа на вашу.

— О, Ваше Величество, я хочу намного большего!

— Неужели? И что вы хотите? Давайте рассмотрим вашу просьбу.

— Я хочу войск, чтобы атаковать материк.

— Да, а вы знаете, что армия была значительно уменьшена, и я только недавно закончил ее реорганизацию?

— Да, я понимаю, потребуется какое-то время.

— О, что касается времени, да. Но учтите и риск, на который мне придется пойти.

— Ваше Величество, подумайте о той выгоде, которую вы получите.

— Да? Давайте посмотрим. О какой выгоде вы говорите?

— Во первых, больше не будет опасности вторжения.

— Как не будет? А что помешает вам повернуть против меня, как только ваша Империя твердо встанет на ноги?

— Мы готовы дать вам гарантии в форме договоров.

— Ну, это уже кое-что, будьте уверены. Что еще?

— Конечно, следующее, что мы предлагаем, не заинтересует Корону, но некоторым из ваших подданых, без сомнения, будет приятно во время неизбежной суматохи войны продолжить рейды на побережье, которыми они так наслаждались в последние две сотни лет — хотя мы должны попросить, чтобы Адриланка стала исключением, так как именно там мы собираемся основать новую столицу.

— Очень хорошо, сэр. Что еще?

— Свобода мореплавания, Ваше Величество.

— Свобода мореплавания! Это та тема, которая очень близка мне.

— Тогда давайте обсудим ее, Ваше Величество.

— Да, действительно, давайте поговорим о ней. Что вы хотели сказать о мореплавании?

— Мы предлагаем вам нашу монополию на торговлю с Гринэром.

— Что, вы уступаете мне всю торговлю с Гринэром?

— О, нет. Мы только отказываем от монополии.

— А, так мы будем соревноваться?

— Точно. Корабли из Элде в Гринэр больше не будут задерживаться ни под каким предлогом.

— Я не отрицаю, что вы предлагаете вкусную приманку.

— Итак?

— Но есть вопрос, которуй требует самого тщательного рассмотрения.

— Если Ваше Величество снизойдет сказать мне, что это за вопрос, тогда я попытаюсь ответить, если смогу. А если не смогу…

— Да, если не сможете?

— Тогда я пошлю к Его Величеству Кане за дополнительными инструкциями.

— Это кажется достаточно разумным. Я скажу вам.

— Ваше величество понимает, что я весь внимание.

— Если я пошлю эту армию, что помешает им разделаться с ней точно так же легко, как они разделались с вашей собственной? У меня есть глаза и уши; я знаю, что случилось около Горы Дзур.

— А, Ваше Величество знает об этом сражении?

— Я очень неплохо информирован.

— Тем лучше. Тогда вы знаете, что мы столкнулись с некромантом, который поднял мертвых и послал их против нас.

— Да.

— И Восточные колдуны призвали животных, которые напали на нас?

— Конечно.

— Ну, у нас есть способ нейтрализовать эти силы.

— Как, у вас есть способ?

— Да, есть, замечательный способ. И даже нейтрализовать Императорский Орб. Более того…

— Да?

— Ваша армия никогда не имела дела с Орбом, так что в сражении он не сможет повлиять на вашу армию, по меньшей мере ментально. А в нашей армии достаточно взрослых людей, помняших Орб, и им не слишком нравится сражаться с ним.

— Да, это я понимаю.

— И, даже после всего, что произошло, у нас есть по меньшей мере двадцать тысяч человек, и они тоже будут участвовать в сражении.

— Довольно круглое число.

— Да, Ваше Величество.

— Очень хорошо. Дайте мне обдумать это дело. Есть что-нибудь еще?

— Есть, Ваше Величество. Небольшое дело, но которое, тем не менее, я хотел бы обсудить.

— Давайте сделаем это.

— Это касается некой Леди Иллисты.

— Иллиста? Ах, да, я знаю леди, о которой вы говорите. Она приехала сюда несколько сотен лет назад. Что о ней?

— Мне очень трудно даже сказать вам о том, что с ней случилось, Ваше Величество.

— Постарайтесь, сэр.

— Я так и сделаю.

— И?

— Это касается того, как с ней обошелся двор Его Величества.

— Как с ней обошлись?

— Точно.

— Но мы сделали в точности то, чего хотел от нас Император Тартаалик. То есть ей разрешили спокойно жить там, где она захочет, доставляли небольшое содержание, посылаемое Империей, и не разрешили находиться при дворе. На самом деле мы сделали даже больше, потому что после Катастрофы Адрона мы продолжали ей платить из наших собственных общественных средств.

— Это было требование Его Величества Тортаалика?

— Точно. Так решила моя прославленная предшественница на тоне, Королева Легрантё, и я не вижу причины, почему мы должны изменить это. А что, теперь есть такая причина?

— Да, в определенной степени.

— Объясните что вы имеете в виду.

— Во первых, Иллиста больше не на Элде, она вернулась на материк.

— Как, она вернулась? Но чьей властью это было сделано?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виконт Адриланки

Дороги Мертвых
Дороги Мертвых

Двести лет прошло после Катастрофы Адрона, во время которой Город Драгейра из-за неправильно пошедшего магического эксперимента был случайно превращен в Море Хаоса, и Империя была совсем не тем, чем она привыкла быть. Одним махом лишившись Императора, Орба, который был фокусом силы Империи, и столицы вместе с Имперской бюрократией и множеством обыкновенных граждан, выжившие жители Драгейры с трудом брели через долгое время Междуцарствия, не в состоянии использовать даже простейшую магию и волшебство, которыми они привыкли пользоваться в повседневной жизни.И вот теперь наследники выживших великих авантюристов Кааврена, Пела, Айрича и Тазендры, выросшие в почти уничтоженном мире, убеждены, как и их родители, что время приключений прошло и с ними не может случиться ничего интересного. Они, конечно, ошибаются…Даже для лишенных магии Драгейриан сражаться, строить заговоры и интриговать так же естественно, как и дышать, как, впрочем, и для их достаточно могущественных богов. Враги Империи лезут со всех сторон, на Горе Дзур происходят непостижимые дела… и, совершенно неожиданно, юная Наследница Фениксов, Зарика, начинает действовать, и так завязывается цепочка кровавых событий, которая опять восстановит этот мир.

Стивен Браст

Фантастика / Фэнтези
Сетра Лавоуд
Сетра Лавоуд

Сетра Лавоуд — продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра — самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп Сетра Лавоуд, Чародейка Горы Дзур, вновь вмешивается в дела Империи, Кааврена, Пэла, Тазендры и Айрича, а также их детей и друзей.Империя в руинах. На месте Города Драгейра образовалось Малое Море Аморфии. Торговля замерла, на дорогах правят бандиты, Чума собирает обильную жатву среди населения. Один из амбициозных Драконлордов решает восстановить Империю, и сделать самого себя Императором. Но в тайне от него, настоящая наследница из Дома Феникса, Зарика, возвращает Императорский Орб из Путей Мертвых. Сетра Лавоуд собирается посадить Зарику на трон. А это влечет за собой ожесточенное решающее сражение волшебством и сталью, о котором Стивен Браст рассказывает в этой книге, последней части Романа о Кааврене.

Стивен Браст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги