Читаем Сеульский Подражатель полностью

– Это же я… Неужели вы меня действительно не помните? – голос раздался примерно в двух шагах от него. В нем не было никакого тепла.

Мужчина не знал, как реагировать на происходящее. Он не мог ни ответить, ни пошевелиться.

– Мне нужно было убедиться, – женский голос прозвучал совсем рядом с его головой. На расстоянии вытянутой руки, от которой он никак не смог бы защититься.

В чем именно хотела убедиться эта женщина? Что он потерял память? Или в том, что на самом деле он все помнит?

Инспектор засунул руку под простыню, вынул иглу для внутривенного вливания на тыльной стороне его левой руки и схватил ее. Он почувствовал, как по его руке потекла кровь.

– Мне жаль, – Ли Суин дал ответ, который можно было и не озвучивать, и затаил дыхание. Он не мог пропустить ни малейшего движения женщины. Если ему повезет попасть иглой в ее глаз или шею, то, возможно, он выиграет достаточно времени, чтобы выбежать из палаты. Инспектор мысленно представил себе планировку больничной палаты и прикинул, где находится дверь.

– Не переживайте. Люди не меняются, даже если они ничего не могут вспомнить. Ни вы, ни я, – ответила женщина.

Дверь палаты открылась, но она не сдвинулась с места.

– Как дела? Все еще не вспомнил ничего? – раздался голос начальника отдела О Дэёна. Вслед за его быстрыми шагами послышался звук закрывающейся двери.

Наконец Ли Суин выдохнул. Никто даже не заметил, как долго он сдерживал дыхание.

– О чем вы разговаривали? – спросил начальник.

– Он меня совсем не помнит, – тихо сказала женщина.

– Ничего страшного. Он должен вспомнить другое лицо, – ответил начальник О весело, как будто ситуация действительно была забавной.

– Я так понимаю, вы уже поздоровались? Старший инспектор Ли, это детектив Хан Чжису.

Ли Суину показалось, что голос О Дэёна звучит немного взволнованно, не так, как обычно.

– Старший инспектор, меня зовут Хан Чжису.

Ли Суин молчал.

– Детектив Чжису была ближе всех к тебе, – объяснил начальник О, – когда с тобой произошел несчастный случай. Вы с коллегой вместе преследовали Подражателя.

Коллега?

В слегка дрожащем голосе Чжису чувствовалось напряжение, которое отдаляло ее от роли близкой коллеги старшего инспектора. Однако кто угодно занервничал бы в присутствии человека, побывавшего в пожаре, который не только оставил ожоги на теле, но и испепелил его память.

– Задача не из легких, но нам нужно каким-то образом вернуть твою память. Сейчас эта память – единственное, что сдерживает Подражателя. Детектив Хан Чжису будет тебе помогать.

– Я буду часто вас навещать, – сказала она.

Голос женщины все еще был незнаком Ли Суину. То, что они были коллегами, еще не означало, что они были друзьями. Он не знал, можно ли ей доверять.

Под левой рукой простыня уже взмокла от алой крови. Ли Суин протянул руку и нажал на кнопку вызова. Он не знал, когда точно, но скоро медсестры будут здесь.

Глава 3

Хан Чжису заказала чашечку кофе в кафе «Сокен» на первом этаже офиса и залпом выпила его, даже не садясь. Как только кофеин распространился по ее телу, она сразу же взбодрилась и почувствовала прилив энергии. Она вышла через главный вход и поймала такси. Ей нужно было встретиться в полицейском управлении Йонсана[6] с детективом Сон Чжиюном, который расследовал дело об «убийстве без тела».

На светодиодных экранах, которыми были увешаны стены зданий, транслировались новости. Хан Чжису начало укачивать, и она закрыла глаза. Когда такси прибыло к отделению полиции и она протянула деньги водителю, он сказал ей:

– Надеюсь, все будет хорошо.

– Спасибо, – ответила Чжису. Должно быть, водитель принял ее за потерпевшую.

Детектив Сон Чжиюн курил у здания, где находился отдел убийств.

С сигаретой в руке и гладко выбритой головой он был похож на отрекшегося от веры монаха.

– Проходите. Я вас ждал, – он поздоровался и затушил сигарету. Все работали на выезде, поэтому в офисе никого не было. – На реке Хан снова обнаружили труп, и все поехали туда.

На подведомственном полицейскому отделению Йонсана участке есть место, где течение реки Хан замедляется, поэтому там часто всплывают тела утопленников.

Хан Чжису села напротив детектива.

– Сын Ким Ёнхака отправил письмо в полицейское управление Сеула, верно? Он сейчас учится за границей, в Канаде, поэтому не подумал о последствиях. Мне жаль, что я доставил вам столько неприятностей.

– Вам, я думаю, тоже нелегко приходится.

– Похоже, что он также написал жалобу в инспекцию, что это дело не расследовали должным образом. Молодежь в наши дни не отлипает от компьютеров. Как раз из-за этого меня теперь и вызывают каждый день. Трудные времена.

– Что насчет расследования дела Ким Ёнхака?

– Полный абсурд. Как сейчас можно найти человека, который пропал пять месяцев назад? Даже все записи с камер видеонаблюдения уже давно стерты.

– Можно взглянуть на историю звонков, транзакции по кредитной карте Ким Ёнхака и остальные материалы следствия?

– Все абсолютно чисто. Не за что даже зацепиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы