Читаем Seven Days полностью

— Двести семьдесят дней назад мой тогдашний начальник, Матт Яуберт, выволок меня из-за стола, потому что я явился на работу пьяный. — Говорил он жестко, без всякого сочувствия: если он и испытывал какое-то сочувствие к пьяной Алексе, оно испарилось за ночь. — Он повез меня в Бельвиль, где познакомил со Старым Ханжой. Когда-то Старый Ханжа служил санитарным инспектором в Милнертоне. У него было все — жена, дети, дом. Но он все пропил, стал бездомным бродягой и поселился в парке. Из имущества у него была только старая магазинная тележка. В тот день я злился на Матта. Как он мог сравнивать меня со Старым Ханжой? А потом я понял, что иду той же дорожкой.

— Не хочу, чтобы ты видел меня такой, — повторила Алекса.

— А я не хочу, чтобы ты выбросила свою жизнь на помойку… Особенно сейчас.

Она сидела, по-прежнему закрыв лицо руками, и молчала.

— Где другая бутылка?

Она не ответила.

— Алекса!

Она согнула ноги в коленях, обняла их руками и прижалась к коленям лбом.

— Куда ты ее спрятала?

Она с трудом показала пальцем на туалетный стол.

— В каком ящике?

— В третьем.

Гриссел встал, выдвинул ящик. Порылся в стопке нижнего белья, нащупал бутылку. Снова джин.

— Больше нет?

Алекса покачала головой, по-прежнему не глядя на него.

Он снова подсел к ней с бутылкой в руках.

— Ты купила ее в отеле, — уверенно заявил он, увидев, что бутылка откупорена.

Алекса кивнула.

— «Маунт-Нельсон»?

Алекса снова кивнула.

Раньше она отправлялась пить именно туда. Сама ему рассказывала.

— Сейчас я заеду к себе домой. Приму душ, позавтракаю. Потом, в семь часов, вернусь за тобой.

— Куда ты меня повезешь? — со страхом спросила Алекса.

— Мне надо работать. Тебе придется побыть со мной, пока я чего-нибудь не придумаю.

— Нет, Бенни…

Понимая, что спорить с ней сейчас бессмысленно, он встал:

— Прошу тебя, Алекса, будь готова к семи часам.

Он вышел.

В три минуты восьмого он позвонил в дверь ее дома. Алекса открыла почти сразу. Бенни увидел, что она неплохо поработала над собой. Следов вчерашнего загула почти не было заметно. Она надела серую юбку и жакет с белой блузкой, подкрасилась, вымыла голову, причесалась. Выдавали ее только глаза.

— Пошли, нам пора.

Она не двинулась с места.

— Ты сердишься на меня.

— Я последний, кто будет сердиться на тебя. Пожалуйста, пойдем.

— Бенни, ты не можешь постоянно за мной присматривать. Обещаю, пить я не буду — тем более сегодня. После обеда у меня репетиция.

— Я опаздываю. Поехали, пожалуйста!

— Ты все-таки сердишься. — Алекса нехотя вышла на крыльцо, заперла дверь на ключ и следом за ним зашагала к машине.

Когда они уже выехали на дорогу, она повторила:

— Ты не можешь постоянно за мной присматривать.

— Алекса, твое лицо на рекламной афише.

Она опустила голову:

— Да. Мое лицо на рекламной афише.

Гриссел перегнулся к заднему сиденью, взял белый конверт и протянул ей:

— Вот, взгляни, пожалуйста.

Она откинула клапан, достала фотографии.

— Ее зовут Ханнеке Слут. Ее убили в собственной квартире 18 января. Вон там, совсем недалеко. — Он ткнул пальцем в сторону центра города.

— Она была красивая.

Гриссел считал покойную Ханнеке Слут не столько красивой, сколько сексуально привлекательной, но вслух он ничего не сказал. Мужчины и женщины по-разному понимают красоту.

— Она была юристом, специалистом по корпоративному праву, и у нее больше года не было постоянного мужчины… В апреле прошлого года она сделала пластическую операцию по увеличению груди, тогда и сфотографировалась. Как по-твоему, зачем?

— Зачем она сфотографировалась?

— Да.

Алекса внимательно разглядывала все снимки, пока он лавировал в потоке машин на Бёйтенграхт. Наконец она сказала:

— Хотела запечатлеть свою красоту. Свое новое приобретение. Свою сексуальную привлекательность.

— Почему ей так хотелось все это запечатлеть?

Алекса вопросительно посмотрела на него.

Бенни попробовал объяснить:

— Вот ты когда-нибудь стремилась так… запечатлеть свою красоту? Я не говорю о снимках, которые ты делала по работе…

— Нас с ней нельзя сравнивать.

— Почему? Ты красивая… — не в силах удержаться, Гриссел покосился на ее грудь, — и все такое…

— Мне уже сорок шесть. Я пьяница. — И все же Алекса отрывисто усмехнулась, и он понял, что его слова ей понравились.

— Ей было тридцать четыре, — сказал он. — Почему ты не делала так, когда была в ее возрасте?

— Уверенности в себе не хватало.

— Только поэтому?

— Наверное, нет… Для такого поступка требуются определенные черты характера.

— Какие?

Наконец до нее дошло.

— Ага! Ты со мной консультируешься!

Бенни кивнул.

— Мне надо подумать, — сказала она, радостно улыбаясь.

Алекса осталась ждать его в кофейне на углу Лонг и Рибек-стрит, а он вошел в приемную «Силберстейн Ламарк» и сказал, что договорился о встрече с Ханнесом Прёйсом.

Его попросили подняться на двенадцатый этаж. Кабинет директора оказался просторным, обставленным неброско, но роскошно.

Перейти на страницу:

Похожие книги