— Берф, проверь, у всех ли псов есть ошейники, видные издалека. Не хочу, чтобы по ту сторону границы кто-то пристрелил мне животинку, а потом объяснял, что-де примерещился ему волк.
— Пусть только попытается.
— Затем я и отдал приказ, чтобы не могли пытаться. Андан, все — повторяю, все — обязаны носить плащи. Мы идем как Горная Стража, и лучше, чтобы это заметно было издалека. Вархен, мы заглянем в корчму. Не улыбайся так — проверим, что местные говорят о том Навере. Да и вообще, что тут так попахивает.
Все десятники хмуро оскалились.
— Вы это тоже чуете, господин лейтенант?
— Да, Берф. Дипломат с титулом графа, едущий конно, как заправский кавалерист, засада из воинов с татуировкой Сетрена-Воителя, поспешность, с которой мы идем на север. Это не обычные переговоры. Нужно осмотреться.
В чистой и просторной корчме пахло дымом, деревянные полы тихонько поскрипывали, когда стражники шли в сторону стойки. В зале народу оказалось немного, что, даже приняв во внимание раннюю пору, было странно.
Владелец вышел из-за завесы, отделяющей внутренние покои, и широко усмехнулся.
— Приветствую, господин лейтенант. Десятник. — Он легонько им поклонился. — Наконец-то наши молитвы услышаны. Пива?
— Нет, служба. А вы истосковались по Страже?
— А отчего же нет? С год уже шлем просьбы, чтобы к нам прислали несколько рот — ну или хотя бы одну для начала. Только вы с ними и справитесь.
— Что, этот ваш Навер залил вам сала за шкуру, а?
— Хуже, чем зазубренная стрела в кишках. Люди боятся, купцы начинают нас обходить, а есть уж и такие, кто предпочел упаковать вещички и выехать.
— Настолько плохо? — Кеннет оперся о стол и спокойно оглядел зал. И вправду был он слишком чистым и опрятным, словно вот уже некоторое время дела шли нелучшим образом.
— Ежели кто найдет в своих дверях воткнутое такое вот, — маленький предмет зазвенел по стойке, — то крыша над его головой вскоре запылает. В долине уже почти все хутора покинуты. А села побольше окружили себя частоколом и постоянно сидят наготове. Здесь на стенах тоже — факелы без конца, местные гридни стоят на страже от заката до рассвета.
Лейтенант взглянул на прилавок. Маленький топорик размером с ладонь, с двойным острием и навершием, по-дурацки выгнутым кверху. Игрушка. Видел нечто похожее нынче поутру, вытатуированное на телах неудачливых убийц.
— Та’Клав так сильно обнаглел?
Корчмарь хмуро кивнул:
— Говорит, что еще год, и долина будет принадлежать Винде’канну. А коли нет, то и камня на камне здесь не оставит. Люди боятся и ждут, что будет… — улыбнулся он понуро. — Мы знаем, что, ежели вспыхнет война, империя наверняка не отправит целую армию, чтобы нас оборонить. В тех послах, что приехали, наша последняя надежда.
Лейтенант кивнул:
— Они кажутся рассудительными. Особенно граф. Мы станем их охранять.
Корчмарь спал с лица.
— Значит, вы не остаетесь?
— С четырьмя десятками? Нет. Но после возвращения я дам знать командиру полка, что здесь происходит. Пойдем, Вархенн.
Снаружи их приветствовало солнышко, пробившееся наконец сквозь тучи. Велергорф подставил под него лицо, прикрыл глаза.
— Ждет нас хорошая погодка, господин лейтенант, — проворчал он с удовольствием.
— Наконец-то. Весна, похоже, вспомнила о нас.
Из ближайшего переулка послышался звук удара и тихий вскрик. Они переглянулись.
Был там слепой заулок, образованный корчмой, стеной соседнего дома и кучей кое-как сваленных в глубине ящиков. Смертельная ловушка для кого-то, кого загнали в такое место. Особенно если этому кому-то лет тринадцать-четырнадцать, а трое нападающих — как минимум на голову выше и фунтов на сорок, как на глаз, тяжелее. Носили они шерстяные красные штаны и рубахи с широкими рукавами. Неместные.
Стояли они спиной к выходу из заулка. Двое прижимали паренька к высокой стене, а третий как раз готовился ударить.
Велергорф первым приметил, над кем они издеваются. Громко фыркнул, но ни один из бьющих даже не обернулся.
— Вы не отсюда, парни, верно? — бросил он, вынимая из-за пояса топор.
— Пошел вон, — не поворачиваясь, рявкнул тот, кто собирался ударить. — Потому что, когда закончу с этим дурачком, примусь за тебя, старикан.
Тяжелый топор описал короткую дугу и, на волос разминувшись с головой одного из помощников, ударил в ближайший ящик. Ударил с такой силой, что разбил его в щепки и воткнулся в следующий. Трое нападающих отскочили от паренька и повернулись к выходу, вылупив зенки. Велергорф с сосредоточенным выражением лица оплетал ладони куском ремня. Сжал кулаки так, что ремень заскрипел: татуированное лицо расплылось в блаженной улыбке.
— Десятник Вархен Велергорф, Шестая рота Шестого полка Горной Стражи, — проворчал он неторопливо. — А это мой лейтенант, который, скорее всего, не примет участия в развлечении, поскольку, во-первых, ранг ему не позволяет, а во-вторых, он знает, что сержантам тоже надлежит в этой жизни хоть как-то развлекаться. Ну, пареньки, вас все еще трое на одного. За дело.
Он склонил голову и, не раздумывая, ринулся вперед.