Читаем Север помнит (СИ) полностью

- Вдова вашего брата Робба сейчас в Белой Гавани. Ее зовут Жиенна, ей почти семнадцать; с ней ее маленький сын, ваш племянник. Он никак не угрожает ни вашему праву на наследство, ни праву вашего брата Рикона; он слепой калека. Но все же, мальчик – это единственное, что у нее осталось. Знаю, вы, должно быть, слышали о том, какую роль сыграли Вестерлинги в гибели вашего брата, но Жиенна не имеет к этому отношения. Кроме того, все они мертвы. Я прошу вас проявить к ней доброту.

Санса была поражена тем, что он решил, будто она способна причинить вред своему родичу, сыну Робба, если он встанет у нее на пути к наследованию Винтерфелла. Но теперь она многое знала о политике и понимала, почему он это сказал.

- Ей всегда будет оказан добросердечный прием под моей крышей, но, я полагаю, она не захочет до конца жизни оставаться вдовой.

- Честно говоря, миледи… - Марбранд откашлялся. – Я как раз хотел сказать об этом. Я в значительной степени виноват в гибели семьи леди Жиенны, к тому же я знаю ее с детства. Я хотел бы сделать все, что в моих силах, чтобы дать ей достойную жизнь и место в этом мире. С вашего позволения, я хотел бы жениться на ней, усыновить ее ребенка и отвезти их к себе в Эшмарк. Когда война закончится, разумеется. Я не собираюсь нарушать свои обязательства перед лордом Вилисом.

- Это… это очень благородно с вашей стороны, сир Аддам. – Санса была искренне удивлена и взволнована тем, что он обратился к ней так, словно она уже королева, словно у нее есть право устраивать своим родственникам выгодные браки и отвергать недостойные предложения. – Она наверняка скорбит по моему брату, поэтому я не стану заставлять ее вступать в брак против ее воли. Но если она захочет выйти за вас замуж, я желаю вам много лет счастья.

Марбранд склонил голову.

- Благодарю вас, миледи. Хоть и с запозданием, хочу попросить у вас прощения за то, что, как и все в Королевской Гавани, закрывал глаза на жестокость, которую король Джоффри проявлял по отношению к вам. Это… это было мне не по душе, разумеется, и это еще один из моих проступков, который я надеюсь со временем искупить. Но вы сильная, и ваша сила вам поможет. Да пребудут с вами боги.

И с этими словами он удалился.

На следующее утро они отплыли, поймав сильный ветер, от которого звенели сосульки, обрамлявшие рейлинги и снасти. Сансе хотелось бы открыто поднять знамя с лютоволком Старков, но это было бы неразумно; Болтоны до сих пор законные Хранители Севера, а имя Старков запятнано и опорочено, поэтому не стоит привлекать к себе больше внимания, чем это необходимо. Один корабль без опознавательных знаков – флаги дома Мандерли тоже пришлось снять, ведь всем уже известно, что они нарушили свою присягу Железному Трону, - может проскользнуть в одну из многочисленных бухточек в устье Черноводной, и оттуда Санса проберется в город. На самый худой случай у них есть знамя мира - радужный флаг Семерых, но Санса не поставила бы и гроша на то, что он поможет. У моего отца был клочок бумаги, и он не принес никакой пользы.

Остальные пять кораблей двинулись в другую сторону, на север. Санса, прищурившись, смотрела им вслед; ей показалось, что она увидела Джендри, но он затерялся среди множества буйных голов. Обгорелые набились на корабли, словно сардины, и Санса надеялась, что ладьи не потонут от перегрузки. Однако Тиметт Красная Рука отправился с ней. С ним, Бриенной, людьми Мандерли и даже с Подом Санса не боялась, что на нее нападут в темном переулке. Со мной может случиться все, что угодно, но только не это.

Чаячий город быстро исчез на горизонте. Корабль покинул Крабий залив и вышел в Узкое море. Если считать бегство из Королевской Гавани на «Сардиньем Короле», это было второе морское путешествие Сансы, и она истово надеялась, что оно не пройдет так же, как и первое; тогда ей казалось, что она умрет от морской болезни, шторма, страха и невзгод. На палубе она чувствовала себя лучше – свежий воздух помогал бороться с качкой, но там было слишком холодно, и Сансе вскоре пришлось спуститься вниз, в тесную каюту, которую она делила с Бриенной. Ни одна из них не рвалась поддерживать разговор. Санса все думала, что теперь происходит в Долине. Удалось ли леди Бессердечной наконец воздать отмщение? Сможет ли Гаррольд Хардинг оправиться от ран и привести переругавшихся лордов к согласию, или сир Харлан Хантер сделал так, что Гарри никогда уже не сможет рассказать, что с ним случилось? И что самое важное, стоит ли полагаться на то, что Мизинец исчерпал свой запас уловок? Может быть, он нашел способ выйти на свободу и убить своих врагов и теперь вновь захватил власть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература