Читаем Северные архивы. Роман. С фр. полностью

ли гостиную особняка на улице Маре.

Рен спускается, чтобы приготовить больному

его вечернее лекарство. Ничего не решено. Но

политика вскоре отодвинет на второй план список

будущих невест. Ноэми еще не скоро получит сва­

дебные подарки жениха.

* * *

Взглянем из сегодняшнего дня на этот брак, ко­

торый, конечно ж е , будет заключен. Он дал мне

в качестве прадеда Амабля Дюфрена, о котором

мы нелестно отозвались выше, прапрадеда — но­

тариуса из Бетюна, сумевшего поживиться в смут­

ные времена. Неважно, была ли его история,

единственной хранительницей которой я ныне яв­

ляюсь, истинной или нет: для моих отца и деда она

стала своеобразным догматом веры, правда, дед

вспоминал о ней, когда его семейная жизнь не ла­

дилась. Со стороны Александрины Жозефины,

госпожи Дюфрен, видимость почти нулевая: мне

удалось разглядеть только судью прекрасных вре­

мен Директории и каноника с суховатыми чертами

180

лица, сидящего в малиновом кресле, под рукой у

него стопка толстых томов, должно быть писания

отцов церкви *. Кроме означенных особ я могу

предложить вашему вниманию маленький мирок,

принадлежавший к лилльской буржуазии, а если

заглянуть подальше — к торговцам и ремесленни­

кам старого Лилля или к французским крестьянам

Севера, которыми Дюфрены были вплоть до само­

го конца XVIII века.

Со стороны бетюнского нотариуса, как мы ви­

дели, имен сохранилось больше, но они словно со­

ломинки, разбросанные по голой земле. Очень

быстро мы вновь сталкиваемся с анонимной кре­

стьянской массой. Поколения, сменявшие друг

друга в Шамбен-Шатлене с конца античных, а то

и более ранних времен, люди, в течение веков па­

хавшие землю, соизмерявшие свою жизнь с вре­

менами года, полностью исчезли, как исчез скот,

который они пасли, как исчезли сухие листья, слу­

жившие им перегноем. И разумеется, достаточно

забраться в прошлое, века на три-четыре назад,

чтобы заметить, что предки «хороших фамилий» в

конечном счете вышли все из того же безвестного

чернозема. Более того, есть некое величие в этих

навсегда исчезнувших мужланах, от них осталась

только строчка в книге приходской церкви, да и

ту в один прекрасный день уничтожат огонь или

крысы, от них остался только деревянный крест,

но и его на зеленом холмике скоро сменят другие.

Шарль Огюстен сказал бы, однако, и не без доли

здравого смысла, что совсем неплохо иметь пред­

ков, которые умели читать, писать и считать

181

(прежде всего считать) за десятки поколений до

этих людей. Но неплохо и другое — не тащить за

собой лохмотья буржуазного старья и дворянских

доспехов.

Если я не упомянула об этих крестьянах в тот

момент, когда пыталась сплести «мою» семейную

сеть, то прежде всего потому, что они присоедини­

лись к ней благодаря женитьбе Мишеля Шарля

только в середине XIX века. А потом кажется, что

между Бетюном и Лиллем, с одной стороны, Байё-

лем и Касселем — с другой, пролегает целое рас­

стояние, отделяющее Фландрию галльскую от

Фландрии фламандской. Хотя эти люди пережили

одни и те же превратности истории, те же войны,

ту же смену правителей и режимов, кажется, что

они принадлежат не только к разным социальным

кругам, но и к разным расам. Отметим для начала,

что, тогда как для Кленверков, Кусмакеров или

Бисвалей французский язык, по крайней мере до

XIX века, был языком культуры, а фламандский —

языком, на котором они говорили с детства, лилль-

цы и бетюнцы говорили только на французском с

незапамятных времен, даже если постепенно он

свелся до уровня местного наречия. Их дети в отли­

чие от Мишеля Шарля принимали первое прича­

стие не на фламандском. Благодаря их потомку

Ноэми я обнаружила в этих незнакомых мне лю­

дях определенную сухость, жадность к труду и на­

живе, живость и вместе с тем ограниченность —

черты, характерные для французской провинции в

целом и сильно отличающиеся от размаха и сдер­

жанной страстности фламандцев.

182

Но главным образом не упомянула я о них по­

тому, что мне о них ничего не известно. Я могла

бы, конечно, используя объедки литературной

кухни, состряпать по памяти портрет бедных зем­

ледельцев, добавить в мое блюдо щепотку жаке­

рии и пригоршню браконьерства, показать моих

предков веселящимися во время деревенских

танцулек и попоек или изобразить скуповатых

мужиков, н а б и в а ю щ и х кубышку. Ничто в этих

картинках впрямую не напоминает Дюфренов, Те-

лю или Данвенов. Попробуем, однако, с чувством

симпатии приблизиться в воображении к кому-ни­

будь из членов этих семей, выберем наугад хотя

бы Франсуазу Ленуар или ее мать Франсуазу Ле-

ру. Даже имена обеих Франсуаз им не принадле­

жат, ибо подобно им миллионы женщин во

Франции носили, носят или будут их носить. О

Франсуазе Ленуар нам известно только, что она

вышла замуж в сорок лет, будучи девицей. Зай­

мемся лучше Франсуазой Леру. Эй! Франсуаза

Леру! Она меня не слышит. Я прилагаю немало

усилий, и мне наконец удается увидеть ее в доме

с глинобитным полом (ребенком я видела похо­

жие в окрестностях Мон-Нуар), подсмотреть, как

она утоляет ж а ж д у пивом, ест серый хлеб и тво­

рог, разглядеть фартук на ее шерстяной юбке. Из-

за моей потребности жить просто, с одной

стороны, и случайного стечения обстоятельств —

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги