«Русское войско было замечено,Внутрь страны к Дорпату (Darbeten) идущее.Это магистру стало известно.Он сразу послал туда братьевИ других героев, что верно.Когда к Дорпату они подошли,Русских силы большиеУ города (der stat) встретили.Они спешили очень, что правда.Прежде, чем в бой войско (volc) вступило,Русские многих успелиВ тот день несчастными сделать.Дорпат они захватилиИ тогда же сожглиГород (die stat) почти дотла.Рядом был замок (eine burc):Кто в него попал, тот спасся.Домкапитул и епископ (tûmhêrren und der bischof)Во дворе замка (der burge hof) собрались.Немецкие братья (die dûtschen brûdere) также туда пришли,От них ведь помощи ждали.Русское войско было очень большим,Епископа это весьма огорчило.Когда к подножью замка они подошли,Попы испугались смерти очень,Как это случалось и в старые времена,И происходит почти повсеместно.Они призывают стойко стоять,А сами прочь удирают.Вот братья в бой вступили.На русских стрелы они обрушили.Других людей (volc) на помощь позвали.Ведь были в замке и другие мужи (man),Кто встал на его защиту.Домкапитул (die tûmhêrren) это обрадовало.Русские очень раздосадованы были,Что их так сильно обстреливают.Часто в ответ их лучники стреляли.От замка они отступили,Были они походом довольны.Пленных и добычу они захватилиИ спешно вернулись в свою страну»[386].
Автор ЛРХ особо подчеркивал участие местного населения — народа (volc
) — в обороне замка, то есть городской цитадели. Подчеркивалось также участие орденских братьев, которых успел прислать магистр. Судя по тому, что в Риге успели узнать о приближении русской армии к Дерпту, поход не был молниеносным. От Пскова до Дерпта по прямой около 120 км — для конного отряда это не более двух дневных переходов. От Дерпта до Риги — не менее 220 км — даже гонец не успеет. Выходит, русские двигались по Ливонии медленно и не торопились. Вероятно, и штурм городских укреплений состоялся не в первый день осады, то есть вторжение растянулось на несколько недель. В этом отношении примечательно, что автор ЛРХ продолжает свой рассказ указанием на то, что Орден таки собрал армию и двинулся к Дерпту, но не застал уже русских:«Магистр разослал приказПо всем своим землям.Людей (volkes) к нему без числаСо многими храбрыми братьями пришло,Как об этом я достоверно слышал.Во главе войска пришел онК Дорпату, собираясь Русское войско проучить.Но желание его исполнить не удалось:Русские были уже в своей стране»[387].
Магистр явно собирал не орденских братьев, а ополчение местных жителей (volkes
)[388]. У ливонцев просто не оставалось иных средств для борьбы с интервентами. Многолетняя война с Литвой измотала крестоносцев. Небольшая кучка братьев, которая отправилась в осажденный Дерпт, — это все, чем он мог быстро отреагировать на русское вторжение. И эти братья даже не решились на вылазку из замка, но только обстреливали осаждавших.