Читаем Северные сказки полностью

– Если не примете меня, съем тебя.

– Что же, ладно, как хочешь. Потом пришел все же к ним медведь.

– Привет, медведь! – Вот, пришел я, – отозвался, медведь. Сразу он два чайника чаю выпил, две вязки юколы съел. Сказал:

– Сколько же осталось у вас запасов? Оказывается, совсем немного осталось. Как только половину запаса, сложенного в шалаше съем я, придется мне съесть тебя с матерью.

Пошел в тундру Мынкусын. Пришел и начал плакать. Куйкынняку услышал, догнал его.

– Здорово, Мынкусь! Что с тобою?

– Ох, худо! Медведь, когда прикончит наши запасы, съест меня с матерью.

– Ничего, Мынкусь, не плачь! Завтра приду я с копьем. Да еще наточу его хорошенько.

На другой день пришел Куйкынняку. Медведь, наевшись, спал.

Мынкусын встретил Куйкынняку:

– Привет, Куйкынняку! Пришел ты.

– Э! Пришел я! – оглянулся Куйкынняку по сторонам. – Что это шевелится кухлянка там в пологу? Будто дышит кто-то под ней.

Мынкусын сказал:

– Медвежьи шкуры там кухлянкой прикрыты. Немного погодя Мынкусын сказал:

– Ну-ка, выйду я наружу. Также и мать его сказала:

– Ну-ка, выйду.

Как только вышли они, Куйкынняку всадил копье в медведя, тотчас убил его.

– Эх, давно не ели мы медвежатины! Тотчас вошли Мынкусын с матерью.

– Вот теперь запасом пищи обеспечил я вас.

– Хорошо! Возьми и себе также медвежатины. Медвежью ногу взвалил на плечи Куйкынняку. Пошел домой. Пришел:

– Возьми, Мити, медвежью ногу.

Куйкынняку – собиратель лахтачьего жира

Однажды Куйкынняку жене сказал:

– Собери ягод, а я пойду попромышляю лахтачьегожира. Отправился. Пришел к приморским жителям.

– Привет, Куйкынняку! Ты пришел! Зачем?

– Лахтачьего жиру прошу.

Дали ему калаус (кожаный мешок), наполненный жиром. Понес домой. На дороге нашел лисичку дохлую. Взял ее, в калаус положил.

– Ладно, Мити моей на опушку кухлянки возьму. А Чачучанавут (это она притворилась мертвой) потихоньку продырявила калаус и весь жир выпустила. Сама удрала. Жир, смерзшийся на снегу, собрала. Вернулся домой Куйкынняку. Мити спросила:

– Где же лахтачий жир?

– Снаружи оставил, там, в калаусе. Вышла Мити. Вернулась:

– Ничего нету! Куйкынняку сказал:

– Эх, видно, Чачучанавут продырявила калаус!

Так и не поели толкуши. Хоть и выжимал Куйкынняку калаус, ничего не мог выжать из него-пусто.

Опять отправился Куйкынняку на промысел-лахтачьего жира. Пришел к приморским жителям.

– Лахтачьего жиру прошу.

– А где же тот калаус, что давеча мы тебе дали?

– Эх, Чачучанавут продырявила его?

Другой калаус, наполненный жиром, дали.

Чачучанавут сказала лисенятам:

– Эй, живо срежьте мне волосы с половины головы, также бровь и ресницы на одном глазу! Живо срезали. Побежала навстречу Куйкынняку:

– Жирцу прошу! Дай кусочек жира. Я твоя давнишняя родственница. Дал ей жиру. Быстро домой вернулась Чачучанавут.

– Живо усы и бороду мне налепите. Пойду встречать Куйкынняку с другой стороны.

Налепили. Побежала. Куйкынняку увидел ее, сказал:

– Привет! Кто ты?

– Да ведь твой двоюродный брат я. Жиру прошу у тебя.

Наделил ее жиром. Быстро домой побежала Чачучанавут. Прибежала.

– Эй, живо обстригите меня всю! Побегу наперерез Жуйкынняку! Обстригли. Побежала. Прибежала к Куйкынняку.

– Привет! Кто ты?

– Да ведь твой троюродный брат я.

– Зачем?

– Жиру прошу я.

Дал жиру. Все отдал, что было в калаусе. Вернулся домой Куйкынняку. Мити спросила его:

– Где жир?

– Как быть? Опустошили калаус мои родственники. Опять отправился Куйкынняку к приморским жителям. Пришел.

– Привет! Пришел ты! Зачем?

– Жиру прошу.

– Много же ты жиру съедаешь!

– Да как же, все потому, что своих родственников встречаю по дороге, которые жир просят. Теперь, ладно уж, в рот наберу.

Куйкынняку набрал в рот. Отправился. На пути встретил кривляку. Что же-рассмеялся и пролил жир изо рта. Пошел домой Куйкынняку. Пришел. Мити спросила:

– Где жир? Никчемный ты собиратель жира!

– Как быть? На пути встретил я кривляку, не смог от смеха удержаться и пролил жир.

Лисичка

Вышла старуха, села на крыше своей землянки и шить принялась. Вдруг видит, скребется под землянкой лисичка Чачучанавут. Тогда сказала старуха:

– Иди сюда, сестрица. У меня сала много. Возьми себе кусочек сала.

Подбежала лисичка. Изловчилась старуха, схватила ее, убила, в жилье втащила, освежевала, изрубила и принялась варить лисье мясо. Вскипятила варево и сняла с огня. Опять вышла, села на крыше, шить принялась.

Мальчик лежит в землянке и кричит матери:

– Ну же, скорее, мама, есть будем! Сказала старуха:

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. А сейчас еще и не проголодались. Погодя, опять крикнул мальчик:

– Ну же, мама, будем есть!

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. А пока еще и не проголодались. Погодя, снова сказал мальчик:

– Ну, скорее же поедим, мама! Вон уж никак опять целой стала лисичка!

– Погоди. После. Не торопись. Скоро есть будете. Наедитесь досыта. Все еще не проголодались.

Потом вошла мать, хочет еду раздавать. Взглянула в котел – ничего нет, пусто, только мясной навар остался. Тогда сказала мальчику:

– Где же мясо, которое здесь было? Мальчик сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые книги Льва Толстого

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей