Пассажир отвлекся.
Карета пошла тяжело, дважды сухо щелкнул кнут. За оконцем зазеленела болотина. Зачавкали копыта лошадей.
Пассажира затрясло на гати.
– Гуафр! – выругался он по-ассамейски, упираясь ладонями в боковые стенки.
Что-то крикнул сидящий на козлах Майтус.
Рискуя вывалиться, пассажир приоткрыл дверцу:
– Что? Что ты сказал, Майтус?
– Я говорю, потерпите, скоро кончится.
– Надеюсь…
Пассажир подложил под себя выскочившую подушку. Хуже, чем верхом, гуафр! Всю душу так вытрясешь…
Майтус запел.
«А еще, сын, что-то в Уделе стало беспокойно. По концу весны за Бешеным ручьем обнаружены были три пустые деревни. Ни людей, ни скотины. И никто не знает, куда они делись. Во всяком случае, за ручей они не переходили, их бы видели. Расследование…»
– Ай!
Карета подскочила чуть ли не на локоть, и пассажир влетел в потолок макушкой. Гостинцы из плата попрыгали под ноги.
«…ничего не дало, да и не понравился мне присланный дознатчик, больше, говорят, в трактирах сидел, кудрявый такой, рослый, с пустыми глазами. Чего он там в докладе понаписал, не знаю, но чую, ничего путного, поскольку туда на заселение к середине лета пришли высоким повелением новые семьи, вроде как беглые от засухи с западных земель.
И пока, кажется, живут…»
Пассажир закусил губу. Все-таки очень странный переход от «чечетки»…
Аски Кольваро ничего не делал просто так.
Может, как раз с этой истории и начать? Съездить на Бешеный ручей? С другой стороны, как это соотносится…
Карету перестало наконец трясти. Под колесами заскрипел песок.
Пассажир с облегчением выдохнул, устроился на сиденье поудобней, затем, нагнувшись, подобрал продукты с пола. Раздавленный случайно огурец выкинул.
Как же это соотносится?
Надо было думать. И серьезно. Поскольку неделю назад Аски Кольваро, владетель Северного Удела, отец, бесследно пропал, спросить стало не у кого.
Тайнописью же, которая открывалась только родственной крови, было написано всего три предложения.
«Не доверяй никому, кроме Майтуса. Он – „кровник“. Возвращайся немедленно».
* * *
– Бастель!
Дядя Мувен был рад мне.
Действительно рад. Наверное, оттого, что упредил всех, поймав меня в зале левернской гостиницы.
На нем был коричневый дорожный костюм, новенький, с иголочки. Через руку была перекинута рыжеватая накидка. Франтоватая трость выглядывала из подмышки костяной конской головой.
– Здравствуйте, дядя, – сказал я.
Я был серьезен и сдержан. Видно было: думаю о пропавшем отце.
Мы обнялись.
– А ты возмужал, возмужал на юге, – дядя отстранился, изучая мою фигуру круглыми желтоватыми глазами. – Вытянулся. – Он пощупал мои бицепсы. – Как говорят у нас, охотников, заматерел. Ассамеев гонял?
– Было такое.
Дядя сцепил пальцы на объемистом животе.
– Обедал уже?
– Нет. Только приехал.
– Если не возражаешь, я пообедаю с тобой.
Чертам дядиного лица было далеко до фамильных.
Кровь Кольваро выдавал разве что нос, прямой и тонкий, а все остальное: толстые щеки, толстые губы, курчавый волос, родинка под совиным глазом – было не пойми чье. Но все ж – дядя.
По короткой лесенке мы спустились в полутемный гостиничный ресторан.
Плотные шторы. Круглые столики. Лампы с колпаками цветного стекла. На стенах – литографии с модными нынче сценами охоты.
Столик я выбрал в углу, подальше от входа.
На бахромчатой скатерти выгибали бумажные шеи розовые салфетные лебеди. Дядя Мувен тут же распотрошил своего.
– Жарко здесь что-то, – доверительно сообщил он мне, опустившись в низкое кресло. Салфетка промокнула пот над губой и занялась двойным подбородком.
Прощай, лебединое крыло, подумал я.
Чтобы видеть, что делается в ресторане за обширной дядиной спиной, я чуть сдвинул свое кресло.
– Здравствуйте, господа.
Официант – темный фрак, светлая манишка, – заученно улыбаясь, подал картонки меню. Волосы на пробор, бриолин. Цепкий взгляд. Он был половинчатой крови, это чувствовалось, скорее всего, из захудалого, смешавшегося рода.
– Мне, пожалуйста, сначала ост-клеро, – сказал я официанту.
– Сию минуту.
– А мне капельку хереса, – двумя пальцами показал дядя.
Официант принял от него накидку и трость и, кивнув, растворился в зыбкой полутьме.
– Ост-клеро? – поднял бровь дядя Мувен.
– Извините, дядя, но кислятина у меня уже вот где… – Я коснулся ладонью горла. – Обпился.
– Нет-нет, твой выбор, конечно!
Салфетный лебедь лишился и второго крыла.
Дядя, утираясь, сопел и обмахивался свободной рукой. Я, впрочем, особенной жары не замечал.
А вот дядя – нервничал.
– Позвольте.
Бесшумно появившись, официант составил на стол с подноса две бутылки и четыре бокала. Негромко хлопнула мастерски извлеченная пробка. Полилось, шипя, ост-клеро. Бокал мне. Новая пробка. Янтарный всплеск. Бокал дяде.
– Что будете заказывать?
Тонкая книжица возникла в руке официанта. Его взгляд застыл чуть повыше моего лба. Как у какого-нибудь голема.
Я пригубил ост-клеро.
– Пожалуй, мяса.
– Какого? Предпочитаете жаркое, кусочками, на шампуре, по-старошански, крокеты?
– Крокеты.
– Гарнир?
Я вчитался в меню.
– Картофель, обжаренный с луком.
– Прекрасно! – восхитился официант, черкая в книжице обрезком карандаша. – Напитки?
– Если можно, просто воды.