За инструмент уселся пожилой мужчина, рядом с ним встал юноша с габоем и музыканты начали концерт. Люди заулыбались и медленно потекли со своих мест к центру зала.
-Фух, утомился я,- плюхнулся Джанкарло на свой стул и, налив полный бокал вина, выпил его залпом.
-Ваше выступление было прекрасным, - выразил восхищение Ян.
-Ах, ничего особенного, - устало махнул менестрель рукой и тихо добавил. - Сначала самую крошечную малость поёшь для себя, а затем кидаешь в разинутые пасти то, что они хотят поймать. Главное получать от этого удовольствие, а то твое творчество превратиться в рутину и перестанет быть творчеством.
-Что я тебе и говорил!- мяукнул кот.
-Но все равно, я восхищен вашим талантом! - Ян перевел взгляд на гостей. Кое-кто, разбившись на пары, танцевал необычный танец, состоящий из простых движений. Танцоры держась за руки, делали шаг вперед и прижимались друг к другу, а затем снова отступали. После чего мужчины, занимающие внешний круг танцующих, по часовой стрелке переходили к следующей партнерше. Цикл начинался сначала.
-Фльяйе - странный танец, - проследив за взглядом своего собеседника, произнес Джанкарло. - В Лудестии вообще как-то странно танцуют на подобных мероприятиях. Не так как, например, на балах, опять же, Ильзанса. Там все строго регламентировано, всему отведено своё время и место. И никто вот так не будет над душой стоять, - он указал на ту часть гостей, что стояла рядом с танцорами, смеялась и потягивала вино. Но к танцу присоединяться не спешила.
-Но ведь и в Эмруде нет никакого регламента.
Повернувшись на голос, прозвучавший у них за спиной, барды увидели подошедшего к ним Патрика Хюльда. Сын мэра Льорисау уселся рядом с Яном на то место, где ранее сидела поклонница Росси.
-У вас прекрасный слух, господин Хюльд,- улыбнулся Джанкарло. - В таком шуме услышать наш разговор...
-Прошу, зовите меня просто Патрик,- вернул ему улыбку младший Хюльд,- «Господин Хюльд» - это мой отец. Я еще не дорос до такого обращения.
-Как пожелаете, Господин Патрик,- кивнул Росси.
-Не представите меня вашему другу? - молодой человек кивнул на сидящего между собеседниками Яна.
-Охотно, Господин Патрик,- кивнул менестрель,- это мой спаситель и коллега по цеху господин Ян ван дер Веттелик. Ян, перед вами сын мэра Льорисау и мой старинный друг- Господин Патрик Хюльд
-Очень приятно,- скромно ответил бард.
-Спаситель?- переспросил Патрик, после того, как пожал Яну руку.
-Да. Без его помощи не было бы моего сегодняшнего выступления,- серьезно кивнул Росси и рассказал печальную историю своей лютни.
-Ах вот как. От лица всех присутствующих выражаю вам благодарность, Ян!- молодой человек дружески положил руку на плечо барду.
-Ну что вы, Господин Хю...- начал было бард, но его собеседник покачал головой,- Патрик,- исправился Ян. - Любой на моем месте поступил бы так же
-Вы не были должны,- не согласился Хюльд. - Но сделали! В знак моей признательности приглашаю вас в эту субботу в дом моего отца.
-В дом вашего отца?- недоуменно повторил бард.
-Да. Отец возвращается из грубарской фактории. В честь этого будет небольшой прием.
-Но вы уверены, что я могу присутствовать,- отвёл взгляд бард.
-Конечно же. Господин Росси уже приглашен, но без вашей лютни все равно не сможет выступить,- Ян посмотрел на Джанкарло, тот молча кивнул. - Кроме того, я был бы рад ознакомиться и с вашим творчеством тоже.
-Но...- замялся бард. - Все равно как-то неловко...
-Не беспокойтесь. Мы ценим талантливых людей и не обидим наградой.
-Нет,- покачал головой Ян,- Я не об этом. Просто... Просто понимаете, я путешествую не один...
-Прекрасно понимаю,- кивнул Патрик, перебивая его: - Мы с радостью примем и вашу спутницу.
-Спутника,- тихо поправил его бард.
-Ах, даже так,- задумчиво произнес младший Хюльд. - Но это не имеет значения - только нужно будет представить его... например, как телохранителя. Понимаете, люди в возрасте несколько консервативны в своих воззрениях на подобные отношения. Так будет проще.
Но Ян не понимал, а просто кивнул. Джанкарло едва слышно хихикнул.
-И по поводу вашего питомца не беспокойтесь,- продолжал Патрик. - Спишем его на модный аксессуар.
Патрик и Джанкарло беседовали еще какое-то время, обсуждая новые тенденции в искусстве. Патрик Хюльд оказался подкованным не только в музыке, но и в живописи, и в скульптуре, а также в архитектуре, и даже в набирающем популярность театре. Яну быстро понравился этот молодой человек: открытый, словно городские ворота средь бела дня, он притягивал к себе людей, казалось искренне интересуясь каждым. К их столику постоянно кто-то подходил, а потом и вовсе толпа захмелевших юношей утащила сына мэра в центр зала, где Патрик, не раздумывая, присоединился к танцам.
Проводив его взглядом, Ян попрощался с Джанкарло и тихо покинул праздник.
***