А Поттер так и не уронил свои очки — наверное, приклеил к ушам каким-нибудь заклятьем. Подошел ко мне с метлой на плече, улыбнулся застенчиво (елки, совсем ведь ребенок еще!) и, церемонно наклонив голову, протянул на ладони две моих шпильки. То-то он надо мной все время сквозил! Ловец, однако. Может, и не ровня Крамаренко, но — ловец. Я приняла презент, похлопала в ладоши, выражая восторг; аплодисменты тут же подхватили гриффиндорские фанаты. Хотела поцеловать парня в щечку… но покосилась на фанатов, а особенно на фанаток, и не рискнула.
А шпильки, как ни крути, — архаизм. Надо будет найти большую заколку, где-то у меня была.
…Отличный получился выходной. Ни одного черного пятнышка. Что же такая тоска?!
Вот именно: ни одного черного пятнышка на трибунах. Профессор Снейп так и не вышел из своего зловонного подвала. Нет, вы прикиньте! Всему Хогвартсу интересно посмотреть, как Russian witch летает в сосуде для зелий, а его патлатой светлости — неинтересно! Может, поднялся в башню и смотрел из окошка? Ага, дожидайся. Наверняка и головы не поднял от котла…
Эй, Аська, да что это с тобой? Какая тебе разница, смотрел он на тебя или нет? Какая ему разница, на чем ты там летаешь? Хватит дурью маяться, иди учись. Тебе послезавтра два зачета сдавать.
Глава 5
Говоря нескромно, но честно, за гербологию я не волновалась. Во-первых, травки я действительно знаю. Если что знаю, так это травки. И я никогда не ленилась запоминать латинские названия — сейчас это меня здорово выручило, а то как бы мы понимали друг друга? А во-вторых… покажите мне травника, который не берет взяток борзыми щенками! В смысле, посадочным материалом.
Профессор Спраут меня пригласила в оранжереи — практику в Хогвартсе уважают больше теории, это я поняла. Сразу после обмена приветствиями я вытащила из кармана пакетик: the Russian souvenir for you, Рrofessor!
Об уровне декана Хаффлпаффа лучше всяких слов говорит один маленький факт: мне не пришлось объяснять, что именно я дарю. Эта изумительная дама несколько секунд вглядывалась в серенькие толстые семечки, потом всплеснула руками: «Oh Merlin, it is thief's flower, isn't it?! Oh thank you, darling!» И приняла у меня пакетик с таким сияющим лицом, будто всю жизнь мечтала о карьере взломщика высокого класса.
Интересный нюанс: разрыв-трава, известная своей способностью магически открывать любой замок, на территории Британии не растет, это я точно знаю. А название ее английское, «воровской цветок», известно уже не менее трех веков. О чем это нам говорит? Правильно, класс: о давних традициях культурных связей между нациями! Каковые традиции и связи мы будем крепить и в дальнейшем.
После этого все пошло как по маслу. К обеду у меня было два зачета из трех необходимых. Не знаю, обратила ли внимание профессор Спраут, кто из нас двух больше спрашивал, а кто рассказывал. Потрясные оранжереи! Осталась бы здесь жить… кабы не бабкины кладовые.
И на этом эпизоде, как вы правильно догадываетесь, мое везение в Хогвартсе завершилось. Дальше был зачет по зельеварению, попытка первая.
…Что вам сказать, люди?! Это была даже не коррида. Это была свинобойня. Мне и визгнуть не дали: гуманно забили, освежевали, расчленили и уложили в рефрижератор. Говорила я, что поняла, за что в Хогвартсе любят Дамблдора? Так вот теперь я поняла, за что здесь все ненавидят Снейпа. Паршивый сальноволосый и т. д. — как там его называют благодарные ученики?! — не забыл ничего. Все припомнил: и львиный зев, и котят, и расплав смолы анчара, и платье тетки Хемуля, и сосуд не для зелий. Оторвался на мне, как в Дурмштранге не отрывались.
Жаловаться не на что, все было как бы честно и в полном соответствии с международными стандартами. Сперва письменное тестирование, сто вопросов за полтора часа. Потом устное, по теории. Потом три практических задания.
На тестах я потеряла, как потом выяснилось, пятьдесят очков на пяти заданиях, связанных с английскими обычаями. (Блин горелый, чтобы ответить, какое из растений, традиционно входящих в свадебный букет, обладает свойством вызывать ревность, надо как минимум знать, какие растения туда традиционно входят!) Когда я отвечала устно, гадский зельевар раздраженно морщился на каждый произнесенный мной английский термин и заставлял повторять по буквам. С третьего слова я начала путаться в буквах. Профессор удовлетворенно кивал и рисовал минусы в кружочках. Практическое задание протекало аналогично. Один из минусов я получила за то, что положила вымытый дефлегматор непосредственно на стол, а не на расстеленную бумагу.
А с теми баллами, что остались…
— Вас устроит оценка «удовлетворительно», мисс Хитрых?