Читаем Северус полностью

— Дерзкая девчонка, — пробормотал старик, а вслух ответил: — Я совсем недавно имел очень эмоционально окрашенный разговор с Рейвенами, Блэками, Малфоем и Лонгботтомами. Вообще-то они просто орали, нередко нецензурно. Дамы даже превзошли мужчин, потому что часто сбивались с обвинений меня и переключались друг на друга.

— В чем они тебя обвиняли, и при чем тут Северус? — Эйлин скрестила руки на груди.

— Дай мне договорить! — дед слегка повысил голос, а Ворон нахмурился. Тобиас же попробовал приблизиться к тестю, но Эйлин ему не позволила, бросив умоляющий взгляд. — Из излишне эмоциональной речи представителей этих безусловной достойных магических Родов я вычленил одну интересную и очень скандальную новость. Дети этих Родов умудрились пережениться в совершенно произвольном порядке, и виноват в этом твой сын, — старик махнул рукой в сторону Северуса.

— Каким образом Северус может быть замешан в великосветский скандал?

— Абраксас умудрился донести до меня, что применил легиллименцию к вернувшемуся с молодой женой Люциусу, и из того сумбура, что творился в голове у его наследника, он сумел понять, что это твой сын надоумил младшего Малфоя сбежать в забытую всеми богами деревушку и совершить обряд тайного брака.

— Прекрати называть Северуса «твой сын», папа! Он и твой внук, если ты еще помнишь, что я твоя дочь.

— Гм… — глубокомысленно произнес Ворон. — Я, конечно, упомянул в сердцах Гретна Грин, но сомневаюсь, что подобную достопримечательность можно назвать «забытой всеми богами деревушкой».

— Как ты сказал? Гретна Грин? — дед повернулся к внуку и внимательно на него посмотрел. — Ты посоветовал этому бездельнику Люциусу отправиться в Гретна Грин?

— Я ничего ему не советовал! — возмущенно вскрикнул Ворон. Получалось, что эти парочки все-таки успели пожениться. — Я просто высказался на этот счет. Откуда мне было знать, что эта пьяная свинья воспримет мои слова как руководство к действию?

Дед некоторое время задумчиво разглядывал внука, а затем рассмеялся.

— Вот теперь я верю, что это мой внук, — он снова рассмеялся. — Великолепная шутка. В общем, Люциус перепутал название деревни, и вместо безвредной Гретна Грин уволок свою теперь уже жену и вторую парочку в Голд Грин — поселение гоблинов. Где-то по дороге молодые люди слегка выпили — наверное, чтобы перестать волноваться — и немного перестарались. Из их бессвязной речи гоблины поняли, что их должен поженить какой-то кузнец, и они могут за это заплатить. Деньги были продемонстрированы охре… очень удивившимся гоблинам. В конце концов они плюнули и решили удовлетворить безумное требование молодых людей. Кузнецы у гоблинов очень сильные маги, — Эйлин кивнула, а Ворон взял это на заметку. — Кузнец провел обряд, точнее, какую-то пародию на обряд, так как магия гоблинов несовместима с людьми. Но… То ли молодые люди действительно этого хотели, то ли что-то еще произошло, а может быть, кузнец был одним из тех, кто способен создавать шедевры, вроде диадемы Равенкло… Не знаю, и никто не знает, но собственная магия наследничков взяла дело в свои руки и, переплетясь с магией гоблинов, сковала пары не хуже кандалов, без права пересмотра этих союзов.

— О, Мерлин, — Эйлин не выдержала и расхохоталась. — Я хочу видеть лица родителей.

— Скоро увидишь, не волнуйся, — прервал ее веселье отец. — По крайней мере, Абраксас жаждет крови. Гоблины, когда поняли, что произошло, решили не усугублять положение и переправили деток прямиком в большую гостиную Малфой-мэнора, тем самым указав все несовершенство защиты Малфоев.

— Почему они все к тебе направились? — Эйлин сразу же посерьезнела.

— Почему-то они уверены, что я могу как-то влиять на своего внука, — пожал плечами мистер Принц. — В общем, я предупредил вас, чтобы вы ждали гостей. А еще я хотел бы, чтобы Северус навестил нас в поместье этим летом.

— Ты сам идешь на примирение? — Эйлин нахмурилась еще больше.

— За выражение лица Абраксаса и Блэков в тот момент я готов на многое. Не удержался и вернул им их презрительное «Детей лучше нужно воспитывать», — старик снова посмотрел на Северуса. — Надеюсь, мы сможем найти общий язык.

Ворон осторожно кивнул, и мистер Принц взмахнул палочкой и исчез.

— Ты действительно отправишь Сева к ним? — процедил Тобиас. Он на протяжении всего разговора с трудом сдерживался, чтобы не начать перепалку с тестем. Эйлин это чувствовала и все время держала мужа за руку, стискивая его ладонь в своей, умоляя не вмешиваться. Тобиас впервые за долгие годы внял ее мольбе. К тому же он был абсолютно трезв и прекрасно понимал, что его вмешательство может сделать непростую ситуацию еще хуже.

— Я не знаю, Тоби, — Эйлин потерла лоб. — Все так странно.

— Северус, я хочу услышать, что же случилось на самом деле? — Тобиас посмотрел на мальчика, отмечая про себя, что тот слишком маленький и худой для своего возраста.

— Понимаете…

Ответить Ворон не успел из-за раздавшегося громкого стука во входную дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрок (shellina)

Похожие книги