Читаем Севильский любовник (СИ) полностью

Да, многие получали страшные шрамы и даже смертельные раны, но отвага и смелость этих мужчин, вступающих в схватку, зная, что могут остаться на арене навсегда, поражали и восхищали. Правда, не так много мест осталось и в самой Испании — все больше было запретов относительно корриды. Но ее популярность в этой стране сравнима разве что с популярностью в остальной Европе футбола.

Энрике то и дело подливал девушке вина, и она вскоре поняла, что еще бокал — и ему придется нести ее в гостиницу, а позориться на первом же свидании — это ведь свидание, не так ли? — не стоит. И при этом одиночество пустого номера пугало. Но разве могла Марианна позволить себе в первую же ночь остаться с этим мужчиной? Особенно, если хочет чего-то большего, чем курортный роман?

Эти мысли напугали ее, и пока Энрике продолжал свой рассказ, Марианна пыталась взять себя в руки и успокоиться. У нее и прежде были мужчины, она взрослая самостоятельная женщина, которая точно знает, чего хочет. И если она захочет провести ночь с этим испанцем — что в этом такого? Тем более, в этой стране весьма просто относятся к любви, и никого не смущает секс на первом свидании. Но почему-то Марианне не хотелось, чтобы Альмавива решил, что она легкомысленна.

Ароматы южной ночи кружили голову, голос Энрике завораживал, и хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался. Как оживленно сейчас на улицах! Звучат песни, кто-то танцует прямо на мостовых, все кафе переполнены, слышится гул голосов, что похож на морской прибой… и хочется танцевать всю ночь напролет!

Но вечер заканчивался, и вот уже новая деталь мозаики — Марианна и Энрике стоят перед дверью ее гостиницы, и где-то неподалеку стонет и плачет гитара. Легкий поцелуй в щеку, долгий взгляд черных, как эта ночь, глаз, обещание встретиться здесь же завтрашним вечером. И он уходит, то и дело оборачиваясь, словно ждет, что она позовет его, заставит задержаться. Не отпустит.

Отпустила. Но знала, что завтра все будет иначе.

Марианна зашла в номер и устало сняла туфли, отбросив их в строну. Осмотрелась, словно впервые видела обстановку — когда заселялась, не обращала ни на что внимания, лишь бы скорее отправиться на экскурсию. Старомодная роскошь гостиницы — высокие кресла, широкая кровать, взбитые подушки, добротный стол с толстыми ножками и огромное зеркало на стене — поражала и немного давила. С балкона открывается вид на набережную — россыпь огней, темные здания, огромная луна, заливающая призрачным светом Севилью.

И где-то там красивый и галантный испанец, укравший сердце Марианны.

Ночью Марианна плохо спала — ей все казалось, что кто-то пристально смотрит на нее в окно из душной севильской ночи, пропитанной запахами мандаринов. С реки несло илом и влагой, и сны были очень тревожными — почему-то виделся мужчина в маске и широкополой шляпе, морды разъяренных быков, окровавленные плащи тореро, алые с золотым шитьем, на которых кровь почти не видна. И эти быки мчались по солнечным улицам Ронды, и летели под копыта им бархатные розы и желтые левкои, и женщины в длинных платьях с воланами поигрывали веерами, улыбаясь с балконов с решетками, и гитара стонала и плакала, и всадники на арене дразнили быков мулетами. И снова кровь — алые брызги на песок, и кажется, словно красная река течет по испанским городам… а у тореро в окровавленной одежде — глаза Альмавивы. И бедро его пропорото рогом взбешенного быка, и на боку — следы от удара, и гаснут его глаза, и плащ укрывает его с головой… И чинно вышагивают матадоры похоронной процессией. И ярко горит в синем небе желтый шар солнца. И бледно лицо Энрике, когда спадает с его тела плащ. И слышится рев раненого быка.

Марианна часто просыпалась, и под утро уже не легла — вышла на балкон, чтобы освежиться. После таких жутких снов она сомневалась в том, что идея попасть на корриду так уж удачна — если ей сейчас снились кошмары только после разговоров про бои быков, то что будет после самого посещения арены?

Но ведь сны… это всего лишь сны. Она переволновалась, еще и читала на ночь не слишком веселую книгу — Перес-Реверто и его роман про испанскую революцию оказались не лучшим выбором. Лучше бы она позависала в социальных сетях или созвонилась с подругой — Марианна еще вчера обещала ей рассказать про своего испанского ухажера, но сначала слишком устала, а потом… потом ей почему-то захотелось сохранить все подробности в тайне. Словно бы боялась сглазить. Все складывалось слишком хорошо, и слишком быстро развивался этот странный и жаркий роман.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже