Читаем Севильский любовник (СИ) полностью

Через дорогу от отеля обнаружился неплохой ресторан «Эль Клот». Интерьер был прост и уютен, но девушка решила выбрать столик на свежем воздухе. Паэлья с морепродуктами оказалась великолепой, креветки в остром соусе — божественными, а бокал красного домашнего вина расслабил и окончательно примирил с действительностью. Артишоки в кляре и другие тапасы Марианна решила попробовать в другой раз, сейчас ей казалось, что она лопнет, если съест еще хоть кусочек.

Когда девушка уже расплатилась и собралась было отправиться дальше, позвонил шеф. Марианна не без удивления приняла вызов, недоумевая, что могло случиться. Обычно все распоряжения он предпочитал передавать через секретаря.

— Я вас слушаю, — ответила она, допивая вино.

— Ты уже прилетела? — каким-то озабоченным и странным голосом спросил Иван Барановский, кашлянув.

— Конечно, — осторожно ответила Марианна, не понимая, к чему этот разговор. Документы Светлана ей передала, все объяснила…

— Послушай, мне жаль, что я бросаю тебя под танк, но я знаю, что ты выкрутишься, — Барановский явно чего-то недоговаривал, но волновался из-за будущей встречи. — Наш представитель в Барселоне может завалить мне эту сделку, он хотел другую фирму подписать… но мне нужен именно этот поставщик. Ты уж постарайся там меж двух огней не слишком нервничать. С меня — все, что захочешь. Премию хочешь?

— Еще две недели отпуска хочу, — мстительно заявила Марианна, представив, как вытянулось лицо Ивана.

— Хорошо, — подозрительно быстро согласился шеф и отключился, пожелав удачи.

А девушка задумчиво крутила бокал, не понимая, что вообще происходит.

Гуляя по городу и думая над странным предупреждением шефа, Марианна забрела к торговому центру Лас Аренас, который находился на площади Испании, где почти сотню лет проводилась коррида. Несколько лет назад каталонцы смогли запретить бои быков — местные никогда не любили их, считая жестокими и кровожадными. А Марианна сейчас бы с удовольствием понаблюдала, как машет красной мулетой смуглый тореадор, как носится по арене бык, и как рычит от восторга публика.

О корриде здесь напоминали только стейки в мясном отделе супермаркета. Немного походив по магазинам с одеждой, где были представлены самые разные бренды, Воронцова вышла на террасу, с которой открывался отличный вид на город. В прошлый свой приезд в Барселону Марианна ужинала здесь в одном из ресторанов, где подавали отличные закуски и итальянскую пасту.

После, чтобы хоть немного проникнуться духом настоящей Испании, Марианна отправилась к комплексу «Пуэбло Эспаньол», где можно было полюбоваться на муляжи, скопированные с реальных зданий разных эпох.

Бродя между «достопримечательностями» Андалусии на улице Аркос, Марианна пыталась представить себе, что и правда находится в сердце старой Испании. Впрочем, всего два дня — и она на самом деле окажется в Севилье.

Купив на сувениры несколько глиняных бычков, Воронцова какое-то время любовалась танцовщицей фламенко, которая огненным всполохом плясала на каменной мостовой, отстукивая ритм тяжелыми каблуками. Типичное для этого танца платье — черное в красный горошек — с воланами и кружевами, плескало тенью по камням, и алый цветок в волосах смуглянки казался ярким огнем, что вот-вот вспыхнет, рассыплется искрами, подожжет все вокруг.

Сам танец был андалусийским, и древнейшее канте хондо звучало сейчас над улицей, неслось и стонало, и звуки гитары казались цыганским плачем. Удивительно было увидеть здесь эту танцовщицу не во время фестиваля, но видимо, местные старались для туристов. Девушка импровизировала, изящно выступая в такт зажигательной музыке, и Воронцовой казалось, что она сейчас и сама не выдержит, тоже сорвется в пляс.

Играя с подолом своего платья, танцовщица, будто ощутив желание Марианны, приблизилась и поманила к себе. Туристы засвистали, захлопали, словно бы подбадривая. И девушка, хоть и понимала, что ни в какое сравнение с танцовщицей не идет, все же принялась отбивать ритм каблуком, а после и вовсе поддалась очарованию музыки, древней, как эта страна, дикой и страстной, как цыгане, которые, по преданию, придумали этот танец.

Танцовщица сняла закрученную вокруг своей талии испанскую шаль с длинными кистями и протянула ее Марианне, чтобы той было проще — без широкой юбки танцевать фламенко совсем не то. Каталонка поигрывала веером, отбивала такт кастаньетами, а Марианна вторила ей, прищелкивая пальцами, выразительно играя кистями рук. Почему-то вспомнилось, как на занятиях хореограф всегда призывал отказываться от кастаньет ради того, чтобы руки раскрывались изящным цветком. Это, по его мнению, было едва ли не основным во фламенко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже