Амайа споткнулась на полуслове и осторожно кивнула. Впрочем, тень быстра ушла из ее фиалковых чуть раскосых глаз.
— У тебя найдется что-нибудь выпить?
Чего-чего, а этого добра в крепости моего папаши было выше крыши! Я хлопнул в ладоши и уже через минуту Шек приволок бутылку темного стекла и три бокала, куда Мамору торжественно разлил шипучую жидкость.
— За знакомство! — воскликнула Амайя и мы звенькнули бокалами. — Мы действительно рады познакомиться с нашим новым родственником! Ты не представляешь, Керо, как редко что-то случается в нашем захолустье!
Честно говоря, наверно, она права? Чего это я так быкую?
— Уже три года, как господин Аманояку опустил Демавенд на эти варварские уровни, — вставил Мамору. Отца он помянул вполне почтительно, но факт перемещения летающего острова отметил с явным неудовольствием.
— Что ж. Я тоже рад знакомству, — улыбнулся я в ответ. — До сих пор гости крепости навряд ли были младше пятисот лет, ха-ха…
Услышав нехитрую шуточку, Амайя расцвела, и с этой минуты фонтан ее красноречия было трудно остановить. Что, впрочем, было мне скорее на руку. Ибо одно дело слушать исторические поучения Шека, и совсем другое — местные сплетни из уст премилой сестренки.
— Я тебе говорю, Керо, в этом месяце ты произведешь настоящий фурор! Через неделю состоится Танабата! Ты просто обязан прибыть в Логово Шало! Там будут все!
«Все» — это все ее подружки, коим она будет мной хвастаться?
— У нас принято, что на Бал все уважающие себя молодые люди приходят об руку с приличными дамами! Нет, я бы, конечно, с удовольствием составила тебе компанию, но нет, нет, нет и не уговаривай — так не положено! Зато у меня есть просто целый полк очаровательных подружек!..
Твою мать, как бы она меня еще и не женила походя…
Но спустя десять минут щебетания Амалия вдруг решила откланяться.
— Я так рада была тебя увидеть, Керо! Но у меня дела! Столько дел, ты просто не представляешь, сколько дел! Но скоро увидимся! Чмоки!
Твою ж мать! «Чмоки» явно сопровождались какой-то магией! Вот она с ногами сидела на моем тигровом диване, а вот уже целует меня в щечку! Желудок скрутило, как всегда, когда кто-то рядом выгребает из пространства чересчур много силы, но к этому, я, кажется, уже начал привыкать.
Демоница исчезла, а я недоуменно посмотрел на попивающего прямо из бутылки Мамору.
— Не смотри на меня так, ха-ха. Сестрица просила тебя немного поразвлекать, — рассмеялся он, увидев в моем взгляде немой вопрос, какого хрена он-то тут остался.
— Спасибо, конечно, но у меня столько дел…
— Поверь, друг, будет лучше, если моя сестра будет думать, что мы подружились. Иначе вначале она заколебает меня, а затем тебя, — обреченно проговорил демон, и в его глазах было столько тоски…
С одной стороны мне очень не нравилось, когда кто-то что-то решает за меня. На Земле я был угрюмым, необщительным и упрямым молодым человеком… Но с другой стороны, это все веселее, чем сидеть в этом пропыленном клоповнике, любуясь на трехметровых демонов-гвардейцев и когорты очкастых писарей, коими была забита Цитадель.
— Почему бы и нет? Но ответь, пожалуйста, на один вопрос.
— ?
— Ответь честно, зачем ей… и тебе нужна моя дружба?
— Ха, — Мамору ощерился. — Ты не догадываешься?
Не то чтобы не догадывался, но просто стремался говорить такое напрямую. Кто его знает, вдруг это здесь считается оскорблением. Но раз уж братец спрашивает…
— Это как-то связано с моим положением?
Демон улыбнулся, обнажив крепкие желтые клыки.
— Еще как, хе-хе-хе…
Шагнув в открытый Мамору телепорт, мы оказались на небольшой уютной поляне, покрытой мягкой зеленой травой. С трех сторон поляну окружали невысокие скалы, на острых гранях которых приютились вычурные беседки из желтого мрамора, в каждую из которых вела вырубленная в скалах лестница. А с четвертой стороны был обрыв. Мельком взглянув вниз, я увидел, что на самом деле этот летающий остров на нем не оканчивался. Ниже лежал еще один обширный и пустынный уступ, на котором не было ничего, кроме голой скалы.
Здесь нас уже ждали.
— Какая честь, юный лорд! — воскликнул высокий чернокожий демон, состоящий, кажется из одних углов. Легкий вороненый доспех сидел на нем как влитой. Наличие доспеха на светском мероприятии означало принадлежность к боевой дружине какого-то высокопоставленного рода. Тот же Мамору, как и я, ограничивался одной лишь юбкой-гоморой. Признаться, на фоне этих перевитых мускулами гигантов я чувствовал себя смущенным хомячком. Остальные демоны, кроме одного, были различными вариациями Мамору.
Кузен по очереди представил своих товарищей:
— Знакомься, Керо, это Ичиру, Нобу, Мэзэто и…
— Дардабан, — самостоятельно представился массивный демон, что стоял несколько в стороне от остальных товарищей кузена. Он был чудовищно толст и основательно рогат. Складки жира нависали над перетянутым едва заметным ремнем юбкой, делая его похожим на Барона Харконена из древней экранизации «Дюны».
— Дардак наш друг с Карлайна, — пояснил Мамора, кивнув куда-то вниз, что означало, что он прибыл из близлежащей варварской местности.