Читаем SEXсуальные отношения в деградирующем обществе полностью

Обычный педофил, необычныий педофил, педофил-однолюб, нимфеткофил….

Иcxодя из значения слова педофил (это ведь любитель детей, верно?), Гумберт — педофил. Причем педофил, реализовавший свои фантазии. Использовал ли он при этом насилие/принуждение — нет.

Жертвой в этом дуэте все равно является девочка, какая бы она ни была. Элементарной мудрости или жизненного опыта у нее не хватало, чтобы оценивать ситуацию, различать хорошо и плохо и, тем более, сдерживать свои инстинкты. Это все остается на совести взрослого Гумберта и он, таким образом, педофил.


Название: Re: «Лолита» Набокова

Отправлено: Tina от 08 Дек. 2005, 15:01

Вот и я о том же.

А педофил-серийный ли, или «однолюб», как Вы, дорогой ВБа выразились, не имеет значения, он и в Африке педофил.

Кстати, в романе однозначно-педофил. Фильмы, которых я 2 разных видела (может их и больше???) ближе к Вашей точке зрения. В последнем Джереми Айронс — Гумберт такой хороший, и Лолита — подзаборная какая-то, да и никак не дашь ей 12 лет. Почитайте произведение, уверяю Вас, точку зрения измените. Первый раз я прочла его лет в 17, в слепой машинописной копии. Была просто в дурмане каком-то. По возрасту еще к Лоле ближе была. А потом, когда перечитывала, у меня уже дочь родилась, и естественно, уже совершенно по-другому все воспринималось.


Цитата: VBA от 08 Дек. 2005, 13:50

Я тоже склонялся к тому, что он однолюб, но Тина, освежившая в памяти роман, настаивала, что он имел слабость вообще ко всем нимфеткам.

Помилуйте, Вава, это не я, Набоков настаивает.;D


Отправлено: Яблоко от 08 Дек. 2005, 15:07

Позвольте вставить мои 5 копеек в защиту любимого произведения.

К сожалению, читала его по-французски. В самом начале Умберт высказывает свой тезис о нимфетках и о педофилии.

«Я не педофил»- заявляет он сам.

Лолита совратила Умберта. В этом и парадокс романа. Потому он и не воспринимается как вульгарный роман о среднем педофиле. В нём есть намного больше.


Отправлено: VBA от 09 Дек. 2005, 12:09

Позвольте мне ответить за Яблоко, потому что мы с ней, в свое время, обсуждая совсем другие вещи, касались, в том числе, и толкования «Лолиты».

Как все великие произведения, «Лолита» допускает множество интерпретаций. Если вы почитаете многочисленные высказывания самого автора, то увидите, что он часто был очень недоволен прочтениями и суждениями. Причем (это важно), его критика касалась не только простых читателей, вроде нас с вами, но и искушенных критиков. Например, очень многие увидели основной пафос романа вовсе не в описании отношений между нимфеткой и Гумбертом, а в жестокой критике Америки Набоковым (во как!). Вот несколько цитат:

«…Один во всех других смыслах умный читатель, перелистав первую часть «Лолиты», определил ее тему так: «старая Европа развращающая молодую Америку», — между тем как другой чтец увидел в книге «Молодую Америку, развращающую старую Европу» («Послесловие к американскому изданию 1958 года»)

Станислав Лем увидел в Лолите «инфантильность цивилизации, «напичканной комиксово — пепперминтово — рекламным барахлом»

К чему я это пишу? к тому, что Лолита, выйдя из под пера Набокова, обрела свою жизнь, скорее всего, не соответствующую авторскому замыслу (о чем пишут литературоведы, и о чем пыталась сказать Яблоко). Поэтому и я, и, мне кажется, Яблоко, хотим сказать здесь только одно — «Лолита» — это не роман о каком-то педофиле, это гораздо больше — эволюция ребенка, эволюция любви, эволюция порока… все зависит от того, насколько вы пропустите роман через свои представления о жизни. Сам Набоков много раз говорил, что его замысел поняли неправильно (И зачем же допрашивать с пристрастием кого-то здесь — а какой замысел у Набокова? ответ может быть только один — читайте самого Набокова и узнаете). Вот смотрите на суждения людей, анализировавших произведение:

Роман Виктюк: «Да, конечно. «Лолита» для меня, а я ставил «Лолиту», которую играла замечательная артистка Ира Метлицкая, это действительно один из лучших романов о любви. В нем самой фабулой показана невозможность осуществления любви в нашей жизни. Любовь изначально обречена, у нее нет исхода, поскольку это чувство больше своего воплощения. В конце, когда он приходит к бывшей нимфетке, уже выросшей, беременной, и предлагает стать его женой, оказывается, что любовь переросла извращение, то извращение, которым мораль считает любовь 40-летнего к 12-летней. Это гимн любви, которая перебарывает общественное мнение. Целостность чувства любви дробится об углы вещественности. От психических до каких-то размерных, возрастных несоответствий».

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянные ключи

SEXсуальные  отношения в деградирующем  обществе
SEXсуальные отношения в деградирующем обществе

В обсуждении темы сексуальных отношений очень важно не впасть в ханжество и не уподобиться старой проститутке, проповедующей моральные устои после ухода на пенсию. Жизнь всегда сложнее банальной проповеди, и декларативными призывами проблемы «основного инстинкта» на достойном уровне не обсудить.В этом вопросе почти у каждого есть свой «скелет в шкафу». Преподаватель борется со своими страстями, глядя на красивую школьницу, профессор — глядя на студентку, отец — на дочь, священник — на прихожанку. Кто-то умеет сдерживать себя и отводить дурные мысли, кто-то не в силах, кто-то просто психически болен. В одном древнем русском трактате говорится, что ум страсть не побеждает, а только противостоит ей. Автор надеется, что его работа поможет и тем, и другим понять себя и принять верное решение в минуты искушений.

Роман Людвигович Перин

Семейные отношения, секс / Психология / Дом и досуг / Образование и наука / Образовательная литература
Путями Великого Россиянина
Путями Великого Россиянина

Эта книга – явление русской культуры общемировой значимости и энциклопедической глубины. В ней впервые воспроизводится и комментируется русская дохристианская фонетическая азбука, которая идентична фонетической азбуке этрусков, обнаруженной польским учёным-сла- вистом XIX века Фаддеем Воланским. Позднее именно её скомпилировали «древние греки», несколько видоизменив и выдав за свою.Эта книга – взгляд на русскую историю её автора, получившего знание о ней не только в научных залах лучших библиотек Франции, Англии и США, но и в тайных книжных хранилищах современных русских волхвов. В ней же – уникальная информация (на уровне сенсации) для учёных- гебреистов, для искателей эзотерических знаний. И т.д., в т.ч. (впервые!) объяснение мотивов Гималайской миссии Н. К. и Е. И. Рерихов в 1918 г

Александр Семёнович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко

История / Языкознание, иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты
Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты

Опра Уинфри назвала эту книгу феноменом и дважды приглашала авторов на свое ток-шоу. Журнал People отнес ее к категории «must-read», а Elle назвал лучшей книгой по отношениям. Почти каждое глянцевое издание хотя бы раз напечатало «Правила» в своем номере.Следуя им, Кейт Миддлтон вышла замуж за настоящего принца, Бейонсе нашла мужчину своей мечты, а Блейк Лайвли покорила сердце не одного голливудского холостяка, в том числе Леонардо Ди Каприо.«Правила», проверенные временем и миллионами женщин, приведут вас к желанной цели: помогут выйти замуж за Мужчину вашей мечты и сохранить любовь навсегда. Книга остается бестселлером на протяжении 20 лет и разошлась тиражом более 7 000 000 экземпляров. Перевод: Татьяна Новикова

Шерри Шнайдер , Эллен Фейн

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука