Злость у майора прошла, но замешательство и отчаяние остались.
– Та же проблема. Слишком сильная вибрация. Уж она-то разбудит квартирантов наверняка.
Я снова оглянулся, внимательно посмотрев на деревья. Они вырисовывались высокими зловещими силуэтами. С огромных черных стогов пурпурными и черными струями ниспадали каскады широких глянцевитых листьев. Некоторые деревья были украшены кроваво-красными лозами и паразитическим вьюнком с яркими розовыми цветками.
– Они стоят слишком далеко друг от друга. Сразу всех им не уничтожить. Огня не хватит. И по времени не успеть, даже если машина и доберется. Моментально поднимутся тучи тварей.
– Мне казалось, что наши костюмы должны иметь какую-то степень защиты.
Теперь прошло и замешательство, осталось только отчаяние. Интересно, повалится ли он как мешок или впадет в кататонию?
– Однажды я видел, что натворил рой квартирантов с коровьим стадом. Вы считаете, что комбинезон прочнее воловьей шкуры?
– Ему полагается быть прочнее…
– Хотите поставить на это свою жизнь?
Майор не ответил и сделал еще один осторожный шаг. Он начинал потихоньку каменеть. Все ясно: он уверенно приближался к параличу от отчаяния. Плохо дело. Честно говоря, я ожидал от него большего.
Я знал, как он себя чувствует. Идти вот так медленно гораздо тяжелее, чем может показаться со стороны. Это труднее, чем бежать. Пот с меня лился ручьем. Единственным утешением было то, что майор Зануда потеет еще сильнее. Интересно, как долго он еще продержится? Я оглянулся. Лицо майора стало таким бледным, что казалось бесцветным.
Вот дерьмо!
Он почти потерял сознание.
Я едва успел подхватить его.
– Очнитесь. Я рядом. Не отключайтесь. Держитесь, майор.
Но он стал ватным. Он был перепуган до потери сознания.
– Я вынужден оставить вас здесь, – сказал я. – Тогда у меня хватит времени добежать до машин.
Ответа не последовало. Он действительно отключился.
Ужас!