Читаем Сезон бойни полностью

– Я же ответил на твой вызов, разве нет?

– Джим!

– А?

– Слушай меня. Потерпи еще минуту, чтобы я могла определить направление. Никуда не уходи, ладно?

– Ладно.

– Обещаешь?

– Обещаю. Ты можешь побыстрее?

– Что случилось?

– Ничего. Просто… кажется, я все-таки немного поранился.

– Где?

– Везде. Больно дышать. Глотать больно. Можешь принести немного воды?

– Держись. Я люблю тебя.

Послышался щелчок, и голос Лиз исчез, казалось, навсегда, а я остался лежать на испещренной светлыми пятнышками подстилке джунглей и слушать, как что– то с хрустом продирается сквозь кроны деревьев и мягко ударяется о влажную землю. Откуда-то из глубины изумрудного сумрака доносились крики о помощи.

– Эй, кто-нибудь! Есть здесь кто-нибудь?

– Я здесь есть, – отозвался я, но у меня не хватило воздуха, чтобы сказать это громко. – Здесь.

… Незваное пестрое насекомое зажужжало перед моим лицом – яркий шепот, от которого нельзя отмахнуться. И далекий хор, мягкая стена голосов. Слова я не разбирал, понимая только их смысл: «Джимбо, не спи, мы идем». А потом пришло ощущение, что меня поднимает на свои сильные и уютные руки что-то защищающее от опасностей, что-то золоти сто-розовое, ангельское, мужественное, с восхитительным запахом пота и сосны; отдаленные голоса бормочут что-то невнятное об уровне сахара в крови, болевом пороге, заторможенности, что-то о коленной чашечке…

– Здесь! Здесь кто-то есть!

В мои глаза бьет свет. Фонарик. Я открываю глаза, зажмуриваюсь, снова открываю. Вокруг царит какой-то кошмар. Повсюду огни. А поверх всего по-прежнему полощется и сверкает розовый саван корабля. Огромный потолок, мерцающий золотыми огнями.

– Это Маккарти. Бог мой!

– Что вы, зовите меня просто Джим.

– Он жив?

– Кажется. Да. Мертвец не может так плохо выглядеть. Капитан Маккарти? Вы меня слышите? Это Зигель. Он жив! Давайте сюда носилки!

Мне как-то удалось прохрипеть: – Где… Лиз?

– Кто?

– Генерал… Тирелли?

– Простите, я не знаю. Ее пока не нашли.

– Она же говорила по телефону…

Я помахал своим аппаратом перед Зигелем. Он взял его и нахмурился: – Прости, но он не работает, Джим.

– Не может быть! Я только что говорил с ней. Она просила меня продержаться.

– Джим, какое сейчас время суток?

– О чем ты говоришь? Как какое? День. Мы только что свалились на деревья и…

– Джим, уже почти полночь. Ты был без сознания. Теперь все хорошо. Помощь уже идет. Просто не двигайся.

– Но это Лиз послала тебя, разве нет?

– Никто не видел ее, Джим. И не слышал.

– Она по-прежнему на дирижабле. В коридоре возле конференц-зала. Пытается выбраться на крышу. Она позвонила по телефону.

Я говорил с трудом, но это необходимо было сказать. Зигель заколебался.

– – Вы слышали? – сказал он кому-то по телефону. – Проверьте конференц-зал.

– Он раздавлен всмятку…

Я не узнал голос. Кто-то из экипажа?

– Проверьте коридоры, – приказал Зигель. – Быстро!

– Зигель!

– Да, капитан?

– Я больше… не капитан. Я… индейский проводник. Что ты здесь делаешь? Я видел, как тебя раздавило.

– Не до конца, сэр. Держитесь, сейчас будут носилки. Грузовой трюм превратился в месиво, но команда осталась в живых. Вы тренировали нас лучше, чем думаете. Теперь мы лазаем туда и сюда по веревке. Доктор Майер снова открыла медпункт. Так что полезем обратно на деревья.

– Такой большой пробки не существует – этот корабль больше не взлетит.

– Не волнуйтесь. С нами все в порядке. У Лопец работает передатчик. Есть связь с сетью. Где мы – известно. Вертушки уже в пути. К завтрашнему вечеру отсюда заберут всех. Что-нибудь чувствуете, когда я нажимаю?

– Нет.

– А вот так?

– Нет.

– А вот…

– У-у! Да, черт возьми! Перестань. – А когда самая сильная боль прошла, я спросил: – Я не могу двинуться, чтобы посмотреть. Что это?

– Ваша нога. Точнее, колено. Просто лежите спокойно, сейчас придут санитары.

Он пожал мне руку. Потом его рука скользнула немного вверх, на мое запястье. Проверить пульс.

– Как обстоят дела?

– Мы разбились.

– Кроме этого, известны какие-нибудь подробности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Война против Хторра

Похожие книги