Дегерлунд зарыдал. Как-то театрально, Геральт не мог избавиться от такого ощущения. Он пожалел, что не застиг одержимого прежде, чем демон его покинул. Это сожаление — Геральт отдавал себе в этом отчет — было не очень рациональным, он знал, насколько опасной могла оказаться схватка с демоном, он должен был радоваться, что тот бежал. Но он не радовался. Потому что, по крайней мере, тогда он бы знал, как поступить.
Почему здесь оказался я, подумал он. Почему не констебль Франс Торквил со своим отрядом. У констебля не возникло бы никаких колебаний или сомнений. Залитый кровью, застигнутый с кишками жертвы в руке чародей сразу же получил бы петлю на шею и болтался бы уже на первом попавшемся суку. Торквилу не помешали бы неуверенность или сомнения. Торквил бы не задумался о том, что женоподобно выглядящий худенький чародей никак не в состоянии с такой жестокостью расправиться с таким количеством людей, причем за столь короткое время, что окровавленная одежда не успела высохнуть или задубеть. Он был не в состоянии разорвать ребенка голыми руками. Нет, у Торквила не было бы сомнений.
А у меня они есть.
Пинети и Цара были уверены, что у меня их не будет.
— Не убивай меня… — захныкал Дегерлунд. — Не убивай меня, ведьмак… Я больше никогда… Никогда больше…
— Заткнись.
— Клянусь, я никогда не…
— Заткнись. Ты достаточно пришел в себя, чтобы использовать магию? Вызвать сюда чародеев из Риссберга?
— У меня есть сигилла… Я… Я могу телепортироваться в Риссберг.
— Не один. Вместе со мной. Никаких фокусов. Не пытайся встать, оставайся на коленях.
— Я должен встать. А ты… Чтобы телепортироваться, ты должен находиться рядом со мной. Очень близко.
— То есть как это? Ну же, чего ты ждешь? Доставай амулет.
— Это не амулет. Я же сказал, это сигилла.
Дегерлунд расстегнул окровавленный дублет и рубашку. На его худой груди была татуировка: два пересекающихся круга. Круги были усеяны точками различной величины. Это немного напоминало схему орбит планет, которой Геральт когда-то любовался в университете в Оксенфурте.
Чародей произнес мелодичное заклинание. Круги засветились синим, а точки красным. И начали вращаться.
— Сейчас. Встань ближе.
— Ближе?
— Еще ближе. Полностью прижмись ко мне.
— То есть как?
— Прижмись ко мне и обними меня.
Голос Дегерлунда изменился. Его заплаканные глаза на миг мерзко вспыхнули, а губы гнусно скривились.
— Да, так хорошо. Крепко и нежно, ведьмак. Как будто это твоя Йеннифэр.
Геральт понял, что произойдет. Но уже не мог ни оттолкнуть Дегерлунда, ни огреть его оголовьем меча, ни врезать клинком по шее. Просто не успевал.
В глаза ударил опалесцирующий блеск. На долю секунды он погрузился в черное небытие. В пронизывающий холод, в тишину, бесформенность и безвременье.
Они жестко приземлились, пол из каменных плит будто выскочил им навстречу. Удар их разделил. Геральту даже не удалось как следует осмотреться. Он почувствовал сильную вонь, запах грязи, смешанной с мускусом. Огромные и могучие лапы ухватили его под мышками и за шею, толстые пальцы легко сомкнулись на бицепсах, твердые как железо когти до боли впились в нервы, в плечевое сплетение. Все тело онемело, он выпустил меч из ослабевшей руки.
Перед собой он увидел горбуна с мерзким усеянным язвами лицом и черепом, покрытым редкими пучками жестких волос. Горбун, широко расставив изогнутые дугой ноги, целился в него из огромного самострела, точнее, из арбалета с двумя расположенными один над другим стальными луками. Оба направленных на Геральта четырехгранных наконечника болтов были шириной добрых два дюйма и острыми как бритва.
Сорель Дегерлунд встал перед ним.
— Как ты, наверное, уже понял, — сказал он, — мы не попали в Риссберг. Мы попали в мою обитель и убежище. Место, где мы вместе с моим учителем проводим эксперименты, о которых в Риссберге не знают. Я, как ты, наверное, знаешь, Сорель Альберт Амадор Дегерлунд, magister magicus. Я, чего ты еще не знаешь, тот, кто принесет тебе боль и смерть.
Исчезли, как ветром сдутые, показной ужас и наигранная паника, исчезло все притворство. Все, что было там, на поляне углежогов, было лицедейством. Перед обвисшим в парализующих тисках корявых лап Геральтом стоял уже совершенно иной Сорель Дегерлунд — торжествующий, полный гордости и высокомерия. Сорель Дегерлунд, скалящий зубы в злорадной усмешке. Усмешке, заставляющей думать о сколопендрах, протискивающихся через щель под дверью. О раскопанных могилах. О белых червях, извивающихся в падали. О жирных навозных мухах, шевелящих ножками в тарелке супа.
Чародей подошел ближе. В руке он держал стальной шприц с длинной иглой.