Читаем Сезон лжи полностью

— Ладно. Придумай, что делать со всей этой одеждой, — сказала я со вздохом. Я знала, что глупо поддаваться маме. Ей дашь дюйм, она возьмет милю. Но мне пора было уходить. У меня было слишком много работы, и не было времени препираться с ней. — Я пошла на работу.

— О, возьми лимузин!

Я отрицательно покачала головой.

— Я доберусь на такси.

— Не говори глупостей. «Мерседес» твоего отца всего в двух кварталах отсюда. Он сможет заехать за мной, а ты можешь доехать и на лимузине.

— Все будет хорошо. Я возьму такси. Все будет хорошо, — повторила я, хватая свою сумочку и направляясь к двери.

— Увидимся за завтраком?

Я закатила глаза.

— Все зависит от того, насколько я буду занята после банкета в эти выходные! Я позвоню тебе позже.

Вздохнув, я толкнула дверь и поспешила к лифту. Боже милостивый, где-то в глубине души я надеялась, что со временем мне будет легче иметь дело с родителями. Что когда-нибудь они поймут, что мне действительно нравится работать на предвыборную кампанию. Что мне нравится быть руководителем предвыборной кампании мэра Нью-Йорка. Не помогало и то, что мои родители управляли курортами Сент-Винсент, многомиллиардной компанией, которая принадлежала моей семье на протяжении многих поколений. Моя мать создавала сумки и косметику Сент-Винсент. Они не только хотели, чтобы я занялась семейным бизнесом, но и имели длинный список женихов, за которых я могла бы выйти замуж. Им, похоже, было наплевать, кого я выберу, лишь бы сохранить богатство нашей семьи среди других известных семей со старыми деньгами.

Не то чтобы у меня было какое-то намерение встречаться с кем-то из женихов или взять на себя руководством семейного бизнеса, если уж на то пошло. Когда-нибудь до них это окончательно дойдет. По крайней мере, я очень на это надеялась.

Я только покачала головой и прыгнула в первое попавшееся такси. Слегка усмехнулась, проезжая мимо лимузина матери.

Мне потребовалось меньше тридцати минут, чтобы добраться до офиса, даже без проклятого лимузина моих родителей. Что было очень удачно, потому что я вошла в офис за час до начала рабочего дня, когда прибыли все остальные. Это был единственный способ справиться со всем валом работы на моем столе. Банкет по сбору средств был нашим самым большим событием, и он должен был задать тон всему сезону кампании. И это была «вишенка» в довершение ко всему прочему, до чего у меня должны были дойти руки.

Я провела с грудой бумаг неизвестно сколько времени, когда на мой телефон пришло сообщение.

«Мы собираемся все же выпить кофе позднее?»

— Черт, — проворчала я.

Я совсем забыла, что сегодня в Нью-Йорк приехала моя подруга Анна Инглиш, я обещала с ней выпить кофе. Это было еще до того, когда я поняла, сколько всего предстояло сделать по банкету. Но Инглиш жила в Лос-Анджелесе, и я не так часто с ней виделась. Я не могла ее бросить.

— Уф, — снова простонала я. Мне придется.

«Да! Я опоздаю на несколько минут».

«А когда ты не опаздывала, детка?»

Я рассмеялась. По крайней мере, она меня понимала.

— Готовы к встрече отдела по сбору средств, босс? — спросила моя ассистентка Аспен, заглядывая ко мне в кабинет. Ее длинные платиновые волосы водопадом падали на одно плечо, обрамляя бледную кожу и небесно-голубые глаза.

Я посмотрела на часы. Каким-то образом прошло уже два часа.

— Все готово, — солгала я.

— Ладно! Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.

Аспен была находкой. Я работала со столькими помощниками, прежде чем нашла ее. Она всегда стремилась чему-то научиться, что, как я выяснила, было не характерно среди ассистентов в предвыборной кампании.

— Будет сделано, — ответила я ей.

И схватила со стола все, что мне требовалось для совещания, ввалилась в конференц-зал, разбрасывая бумаги по огромному столу. Я сложила их в аккуратную стопку, полностью готовая к этой встрече. Хотя мне не хватало еще двадцати часов на подготовку, я бы тогда ощущала себя более комфортно.

Не то чтобы у меня было еще двадцать лишних часов. Как у заместителя руководителя предвыборной кампании, где я была обязана курировать все шесть основных отделов — по сбору средств, по коммуникациям, по работе на местах, юридический, технический и политический. Я могла бы потратить каждый день только на один отдел и все равно бы не успела все. Но поскольку банкет мэра был самым важным событием на повестке дня, это совещание было первым в списке. И я собиралась убедиться, что все пройдет без сучка и задоринки.

— Привет, подружка, — сказала Деми, входя в комнату.

Деми была главой отдела по сбору средств и моим любимым человеком в офисе. Она была невысокой, пышной негритянкой из Бруклина, которая всегда казалась идеально собранной и готовой ко всему. На самом деле она приносила свои записи в блокноте с именем каждого человека, помеченным на лицевой стороне, и презентационную доску с именем каждого гостя на банкете на стикере.

— Доброе утро, Деми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература