Читаем Сезон охоты на гения (СИ) полностью

А вот этот вопрос был полнейшей неожиданностью. У Анастасии даже дар речи пропал.

Граф взял газету и потряс ею.

— Здесь все написано. — Улыбнулся он, как бы отвечая на её немой вопрос. — Пожар на загородной усадьбе, погибла вся семья Бельмондов. Что же будет с нам?

Собеседник закрыл газету и вопросительно уставился на ведьму.

— Да, но как вы узнали о Тормене?

— Я черпаю информацию не только с газет. — Всеволод подмигнул девушке. — Это мое хобби, знать обо всем и обо всех.

— Вы меня сдадите ордену?

На это граф лишь рассмеялся:

— Я не вижу у Вас на шее ошейника. А значит сил у вас полно. Я же не смертник.

Звучало убедительно. Ведь попробуй Шереметьев вызывать полицию, или инквизицию, то Анастасия не стала бы его жалеть. Вот и сейчас она сняла с головы заколку и наложила на неё руны скорости. Одно лишнее движение и небольшая вещица насквозь прошьет его тело.

— Так куда вы направляетесь? — Тормен вел себя расковано.

— К старой знакомой. — После паузы ответила беглянка.

— В Вокрах?

— А это уже секрет.

Шереметьев огорчился, видимо не по нраву ему были секреты.

— Понимаю. — Не стал спорить граф. — Осторожность Вам не помешает, вот только я не враг.

И видя недоверчивое лицо собеседницы, добавил:

— Вы мне симпатичны, открытая и чистая душа, в наше время это редкость. — Граф поклонился и встал. — Правда путь, выбранный вами, я не одобряю, Анастасия скажите мне, вы уверены, что сможете убийства что-то изменить?

— Но если ничего не делать мир так и останется во власти ордена!

— Вот не пойму, вы народный мститель, или же хотите отомстить за что-то, или кого-то.

— Считайте и то и другое.

Поезд остановился, и вагон снова качнуло.

— В любом случае, я присмотрюсь к Вам. — Граф поднял цилиндр и попрощался. — Желаю удачи. Я выхожу на этой станции.

Сказав это, граф прошествовал к выходу. Анастасия выглянула в окно и увидела. Как её собеседник садиться в новенький автомобиль и отъезжает. Значит Шереметьев знал заранее о встречи с ведьмой и подготовился. Очень странный субъект, а его планы были расплывчатые и туманны!

Глава Двадцать Восьмая: Остановка По Требованию

Вокзал в Вокрах очень мал по своим размерам, так как городок не мог похвастаться численностью, и был весьма скоромен даже для захудалого городишки. Но и этого вполне хватало для местного населения. Даже в это время, когда поезд стоял на пироне, территория вокзала была практически пуста. Но нашей героине это было только на руку, чем реже её утонченная фигура будет мелькать перед глазами, тем меньше проблем избежит в дальнейшем. Девушка вышла на дорогу и остановила карету, коротая, лениво катилась вдоль обочины. Как выяснилось, карета пустовала, а кучер направлялся к своему господину. Его путь лежал, в аккурат, через нужный ей поселок.

— В Ночис? — Удивился кучер. — Отчего же не подвезти, сударыня. Полезайте в карету, только не шибко там мусорите, а то барин мне голову оторвет.

Ведьма кивнула и запрыгнула внутрь. Кресла здесь были не в пример герцогским. Неудобные какие-то и жесткие. Но все же, это лучше, чем идти 10 километров на своих двоих!

Карета дернулась, и под цоканье копыт, поехала.

— Ночис, это Богом забытое место. Хуже чем сами Вокры. — Послышался голос кучера. — У вас там родственники, мисс?

— Старая знакомая.

Кучер получив ответ, лишь покачал головой и быстрее припустил лошадей. Больше он ничего не говорил. Но на это черноволосая девушка не обижалась. Все что ей хотелось, это немного спокойствия и душевного равновесия. Именно за вторым она и решила приехать в это “Богом забытое место”. Ну а после продолжить свой путь.

Как же быстро инквизиторы сообразили о её следующей цели. Благоразумней было бы затаиться и переждать, но Чарльз Наймери вел отшельничий образ жизни, и предстоящий прийом, являлся единственным способом подобраться, к нему поближе.

Что касается Тормена. То девушка с уверенностью могла бы сказать, что он не оставит её в покое. И возможно они еще встретиться. Благоразумней было бы убить его там, во дворце, но сердце наотрез отказывалось от подобных действий. В душе, молодой граф, был ей симпатичен и время, проведенное вместе, не были такими уж ужасными. Скорее всего, именно потому, что с ним, она чувствовала себя защищенной. Да и не раз, граф, вытаскивал её из передряг. Этими факторами, Анастасия и руководствовалась, когда решила подкинуть ему спасительную пулю, а потом сбежала. Так же она корила себя за смерть Бельмонда младшего. Ведь пройди обряд удачно, мальчонка лишился бы проклятья, но, а так, он заживо сгорел в своем же доме. Зачастую магия непредсказуема и сами посвященные не знают, чем закончится их волшба, особенно, если магия многоуровневая. Ведьма и сама не ожидала, что лунный свет произведет к выбросу энергии такой мощности, что она сожжет весь двор.

Карету качнуло на кочке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже