Читаем Сезон оружия полностью

Гильгамеш – герой шумерской мифологии, могущественный воин, мудрец, правитель. Название третьего класса аватаров в ВР. Гильгамеш сильнее Адама и Агасфера, но слабее Джирджиса и Зу-л-Карнайна. Владеет магией первой ступени. Не имеет летательных морфов.

глюк – 1) на жаргоне наркоманов – то же, что и галлюцинация; 2) на жаргоне программистов, хакеров и просто ламеров – того или иного рода труднообъяснимое отклонение от нормальной работы программного обеспечения; приблизительно то же, что и «баг».

го – японская настольная игра, ничего общего не имеющая с привычными нам шахматами и шашками (несмотря на это, го часто принято называть «японскими шашками»).

граффити – яркие надписи, логотипы и рисунки, которые наносятся на стены и заборы при помощи различных инструментов от цветных мелков до пульверизаторов с краской.

дао – путь. Центральный термин китайской философии даосизма.

ДБ – Департамент Безопасности. Силовое ведомство России xxi в., совмещающее в себе функции уголовной и сетевой полиции, агентства по борьбе с наркотиками, контрразведки и национальной гвардии.

Джирджис – так в арабской мусульманской традиции принято транскрибировать имя христианского святого Георгия-драконоборца. Название четвертого класса аватаров в ВР. Джирджис владеет магией второй ступени и имеет внушительный набор морфов, в частности – летательных. Сильнее Джирджиса только Зу-л-Карнайн.

«Джуно» SSGM-3 – американские управляемые ракеты класса «космос-поверхность» с бетонобойными головными частями. Предназначены для уничтожения сверхзащищенных подземных объектов типа бункеров, туннелей и пр.

диджей – человек, виртуозно микширующий на дискотеках музыку от двух или более источников (в традиционном варианте – от двух проигрывателей) и тем самым создающий собственный саундтрек.

драгстер – наркоман.

Ершалаим – Иерусалим.

«Змей» – патрульно-базовый самолет Департамента Безопасности России типа «Стрибог».

Зу-л-Карнайн – «Двурогий», арабский эпитет превосходной степени, применяемый обычно в сочетании с «Искандер». Искандер Зу-л-Карнайн – Александр Двурогий, именно так называют арабы мифологизированного Александра Македонского. В Виртуальной Реальности Олафа Триггвассона Зу-л-Карнайн – высший, пятый класс аватаров. Зу-л-Карнайн владеет магиями трех ступеней, летательными морфами, способностью порождать целые сонмы фантомов и воскрешать убитых актантов.

«Инвинсибл» – «Невидимый», новейший английский десантный вертолетоносец, одноименный списанному в начале xxi в. легкому авианосцу.

Интернет – см. www.

Иона – главный персонаж библейской «Книги Ионы». Согласно тексту, Иона был проглочен огромной рыбой (китом).

йомен – в конце Средних веков лично свободный английский крестьянин, как правило лесник, егерь или охотник, по роду своих занятий прекрасно владеющий длинным тисовым луком. Йомены составляли основную силу армий английских королей во времена Столетней войны.

кальпа – в индуизме термин, отвечающий одному «дню-и-ночи» Брахмы и соответствующий 8 640 000 000 «человеческим» годам.

катарсис – очищение (греч.). Восходит к одной из функций, приписываемых Аристотелем искусству, а именно к очищению души через страдание во время созерцания драмы. Термин «Идеальный Катарсис», подсказанный Салмаксову Венедиктом Щюро и введенный в обращение в Социальной Республике Сол, имеет мало общего с аристотелевым катарсисом и подразумевает мучения плоти во имя очищения духа. В этом отношении эклектический культ политкомиссаров Республики чем-то напоминает аскетические экстремистские секты «хлыстов» и «скопцов».

кевлар – синтетический композитный материал, широко применяемый с 80-х гг. xx в. в бронежилетах, касках, внутреннем защитном подбое боевых машин и пр.

керн – ирландский наемный пехотинец в средневековой английской армии. Керны показали себя отменными бойцами в битвах времен англо-шотландских войн. В некоторых случаях, однако, керны переходили на сторону шотландцев.

Кетцаль (правильнее – Кецалькоатль или Кетцалькоатль) – верховный бог ацтеков. Один из псевдонимов Салмаксова.

клофелин – сильный депрессант.

комати – «жучок». От имени легендарной японской поэтессы Комати. «Черный ящик» внутри программы или отдельный программный вирус (иногда – вместе со своим специфическим информационным носителем, например, кристаллом), который активируется через какой-либо секретный пароль и предназначен для выполнения тех или иных диверсионных действий. Своего рода радиоуправляемая мина компьютерных сетей.

комбатант – термин, принятый в американской армии и обозначающий солдат боевых частей, которые находятся на линии огня (в отличие от многочисленных солдат тыловых служб).

коммандос – английские части специального назначения (термин появился во время Второй мировой войны).

Перейти на страницу:

Все книги серии Сезон оружия

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы