– Да, постанова-с. Эти девчонки – актрисы-с. Они тут раз в неделю-с разные программы показывают-с. Все здесь-с липа!
– Да ладно, – уже не так уверено ответил Артур, кивая в сторону команды с правого края, где несчастную девушку истязали кнутом.
– Она актриса-с. На самом деле все-с не так страшно-с. Тут даже кровь-с не настоящая. Всего лишь-с имитация. Но публике нравится.
– И это тоже имитация? – спросил Артур, переключившись на центр сцены.
Альберт Ефремович задумался.
– Нет-с. Ее трахают-с по-настоящему. – Видя, в каком состоянии находится Артур, он продолжил: – Видишь-с, на что людей толкают деньги. Они тут ночь-с поработают, а потом неделю горя не знают-с. Всем же надо и самим есть-с, и детей кормить…
– Детей?
– Редко кто ловит-с от такой работы кайф. В основном-с они просто не умеют ничего другого-с. Не всем же быть-с такими, как ты.
– Как я…
Внимание Артура наконец обратилось на команду с левого края сцены, где раньше происходило что-то, чего он не мог понять. Но затем его брови поползли вверх, стоило ему только увидеть, «что» будут засовывать в одно из отверстий прикованной к полу пленнице.
– Артур! – Альберт Ефремович снова привлек его внимание. – Запомни-с. Все, что явно – ложь-с. Сам подумай. Если бы здесь все-с было по-настоящему-с, тут бы стояла такая очередь-с?
Что поделать. Аргумент и вправду был серьезным. Если бы такое действо происходило не как постановка, то пускали бы на него только избранных людей, проверенных и надежных.
Значит, все, что лежит на поверхности, не может быть правдой. А до истины надо докапываться самому, своими мозгами. Но что, если правду маскируют под ложь, а не наоборот?
Почему нельзя предположить, что все эти люди и вправду думают, что смотрят на отлично поставленное представление с хорошо обученными актрисами? Никто не жалуется и не вызывает службы правопорядка, никто не возмущается. А на самом деле все они сейчас смотрят, как на их глазах насилуют и мучают трех ни в чем не повинных девушек, чей срок жизни ограничен этим вечером, и их имена скоро пополнят список пропавших без вести. И все это только ради удовольствия тех, кто действительно правит этим местом. Кого-то, кто весит гораздо больше, чем все те, кто собрался в зале, вместе взятые.
Артур невольно поднял взгляд к панорамному темному окну комнаты для особенных гостей.
– Извините, – промурлыкала почти голая девица с не менее взрывной прической, чем у предыдущей. – Вас ждут. Пожалуйста, следуйте за мной.
Глава 8
Зал для особых гостей представлял собой широкую овальную комнату, где все стены являлись одним большим панорамным окном с видом на зал и сцену. А в центре расположился ряд мягких диванов, стоящих полукругом вокруг овального стола.
Войдя в комнату, Артур насчитал восьмерых человек. Шестеро из них были Землянами. И то, что они тут главные, не вызывало ни малейшего сомнения. Были еще двое местных беловолосых Алгольцев, но это были такие же, как и Артур, секретари и помощники. Это было заметно по тому, как эта парочка забилась в угол дивана, подальше от стола.
Разглядывать присутствующих Артур не стал. На первых порах стоит держать себя скромно. Хоть он и пришел сюда в компании влиятельного человека, но он всего лишь его помощник. И пускай его вообще не видят до того момента, пока не настанет его час показаться.
Альберт Ефремович всех поприветствовал взмахом руки и присоединился к компании за столом. Артур же обошел диван по дуге и присел в «углу секретарей». Переглянулся с коллегами, чей внешний вид и цвет лица говорили многое об их нынешнем состоянии.
«Неужели и я так же выгляжу?», подумал про себя Артур и попытался взять себя в руки. В конце концов, он профессионал. И должен вести себя подобающе.
– Симпатичного мальчика ты себе нашел, Альбертик, – послышался бас из-за стола.
Фраза принадлежала потному, грузному пожилому мужчине лет шестидесяти. Его дорогой пиджак не мог скрыть изрядно волосатой шеи, которая ярко контрастировала с седой лысиной. А завершало картину изрядно оплывшее, красное лицо. Что, в совокупности с другими факторами, создавало весьма отталкивающее мнение об этом человеке.
Альберт Ефремович ответил в слегка резкой манере.
– С собой-с меня не равняй. Мне секретарь не для этого нужен-с.
– А для чего еще нужен секретарь? – искренне удивился толстяк.
– Для работы-с, – жестко ответил Альберт Ефремович. – Мы с вами кто? Правильно-с, «дирижёры», а он мой-с оркестр. Так что Мак, хватит облизываться-с на моего человека.
Артур искренне надеялся, что это просто шуточная форма начала диалога. Но после он вновь посмотрел на своих коллег и увидел в их глазах… Зависть? Да. Это была именно зависть. Они завидовали тому, как начальник Артура относится к своему подчиненному.
«Так. Я не понял. Это что получается? Этот старый, жирный пидор что, чпокнуть меня захотел?!», взорвалось в голове Артура.
– Ну так бы и сказал, что ты жадина и делиться не будешь, – с улыбкой пробулькал толстяк, и они сменили тему.