Читаем Сфера полностью

– А кто там в секторе командует связью?

– Бригадный генерал Борн.

– М-да… Ну что же, будем использовать то, что имеется в наличии.

<p>39</p>

Целый день прошел в работе – весь свободный персонал базы занимался строительством забора из готовых быстро возводимых конструкций, которые привезли с собой.

– Все новенькое в маслице! Сколько лет-годов на складе лежали и не требовались, а вот теперь, видишь, пригодились, – сказал старшина Корвакс, проводя по замасленной балке пальцем. – Хорошая смазка, устойчивая.

– Да уж, – согласился Джек, поглядывая на свои ладони, которые были в серо-зеленых пятнах смазки, несмотря на то, что он работал в рукавицах, а потом мыл руки с обезжиривателем.

– Не обращай внимания, за неделю отмоется.

– За неделю?

– Шучу, – улыбнулся старшина, видя на лице Джека испуг. – Ну ладно, пойду кашеваров подгоню, и так ужин на полтора часа задержали из-за этого забора.

– Это правильно, – сказал Джек, глядя на закат сквозь сетку.

Подошел Хирш, а за ним жующий Шойбле.

– Ты тут, часом, не стихи сочиняешь?

– Нет, просто хочу понять, чувствую ли я теперь себя защищенным с этим забором.

– Ну и как?

– Пока не очень.

– Это потому, что ты еще не ужинал, – предположил Шойбле. – Когда человек сыт, он чувствует себя защищенным.

– Я так понимаю, ты на ужин уже не пойдешь? – спросил Джек.

– С чего это? Просто я пробую шпик, хочу отличить вкус того, что с красным перцем, от того, который с черным.

– И как, получается?

– Пока что в процессе…

Шойбле вытер руки об куртку и, подойдя к забору, проверил его на прочность, попробовав раскачать.

– Хорошо стоит, такой только техникой свалить можно. Или перепрыгнуть.

Сзади послышался шум запускающейся турбины, а затем на пост прошагал «гасс», который вместе с зенитными танкетками должен был охранять подходы к базе.

Раньше тяжелые роботы располагались по центру, чтобы оперативно выйти в нужном направлении, но с появлением ограждения у них появилась своя позиция.

– А вы знаете, как меня старшина Корвакс насмешил? – спросил вдруг Шойбле.

– Как? – поинтересовался Джек.

– Я когда в засаду ночью сел на оленей, смотрю, старшина чухает. Подходит ко мне и говорит – ты чего тут делаешь? Я говорю – командование разрешило, готовлюсь подстрелить оленя. А он мне говорит, твои дружки над тобой посмеялись, тут никаких оленей отродясь не бывало. И ушел.

– А ты что же?

– Ну, я сначала засомневался, вы же с Тедом те еще артисты. А потом подумал – посижу еще немного. И не пожалел! Только кабан тот вышел не с той стороны, но, когда они с этим крокодилом сцепились, я уже понял, куда бежать.

– А ты когда стрелять начал, часовые не переполошились? – спросил Хирш, пряча улыбку.

– Ха! Обижаешь. Я по всем постам прошелся и предупредил перед тем, как залег в засаду. Правда, они все равно сбежались. И старшина прибежал в одних подштанниках! Видели бы вы его рожу, когда на кабана фонариком посветили!..

Со стороны кухни застучали поварешкой по кастрюле, сзывая солдат на ужин.

– Ну, вот и дождались, – обрадовался Шойбле. – Корвакс обещал котлетки из кабанины!..

И первым поспешил на зов, а Джек с Хиршем пошли следом.

– Ну что, может, расскажем ему? – спросил Джек.

– Не нужно. Раз так все хорошо сложилось, путь ничего не знает.

– Согласен.

<p>40</p>

Ужин удался, после физической работы всегда так. Правда, обещанных котлет никто не видел, но рагу получилось отменным. Даже с картофельными гранулами настоящее мясо смотрелось весьма сносно, а потом были какао и «хлеб с маслом», который больше походил на перемороженный кусок заплесневелого бисквита.

Но какао был горячим и сладким, потому Джек чувствовал себя в порядке, а Шойбле утащил два куска хлеба у тех, кто от него отказался.

На ужине, проходившем немного по-праздничному, появился полковник Веллингтон. Он теперь носил форму механиков – комбинезон с накладками на локтях и коленях, а также солдатское кепи старого образца, с надписью «инструктор».

Вел себя полковник все так же странно, как и все то время, что находился на базе. Увидев Джека, он помахал ему рукой, но так активно, что едва не выбил тарелку у одного из солдат.

Веллингтона на базе сторонились, подозревая, что у него не все дома.

Когда, после какао, Джек направился к их домику, Веллингтон неожиданно догнал его в темноте и, крепко хлопнув по плечу, крикнул:

– Привет, парень!

– Здравствуйте, сэр, я тоже очень раз вас видеть, – сказал Джек.

– У меня к тебе разговор по поводу выпивки, – продолжал полковник, закуривая одну из тех вонючих сигареток, которыми были набиты все карманы его комбинезона. Красный огонек осветил худощавое лицо Веллингтона и его безумные глаза.

– Я все так же не произвожу алкоголь, сэр, если вы об этом.

– Нет, я не об этом!.. Я о какао… Хотя нет, я именно о выпивке…

Веллингтон опустился на поваленное дерево возле домика и, кивнув в сторону долины, сказал:

– Хорошая работа, теперь враг не пройдет.

– Вы про забор?

– Я про какао.

Перейти на страницу:

Похожие книги