Вместо выговора, который уже готов был обрушиться на молодого человека, она обняла его и поцеловала, увлекая под воду с головой. Он нежно вошёл в неё и все мысли улетели далеко-далеко. Плескание в ванне затянулось на целый час, пока они не перешли непосредственно к помывке.
— А спальню ты уже видела?
— Ага, там такая кровать, что можно заблудиться и не найти друг друга!
— Ничего, от тебя пахнет розовой пеной. Я тебя теперь по запаху найду, — промурлыкал Гарри, зарываясь в волосы Гермионы.
* * *
21 марта, Хогвартс.
Проснулись они ближе к обеду. В спальне было тихо. Немного повозившись, молодые люди встали, оделись и отправились в Большой зал. По пути им встретился сэр Николас, привидение Гриффиндора:
— Моё почтение, ваше величество, — привидение склонилось в средневековом поклоне.
— Добрый день, сэр Николас, а где все?
— Ученики на занятиях, авроры на тренировке в дуэльном зале, а директор просил предупредить меня о вашем пробуждении.
— Отлично, мы идём на обед. Он найдёт нас там. Предупреди мадам Боунс, профессоров и директора, что обед можно совместить с рабочим совещанием. Желательно не опаздывать. Сэр Николас исчез в ближайшей стене, а Гарри повёл Гермиону в противоположную от Большого зала сторону.
— Мы куда? — удивилась девушка.
— На восьмой этаж.
— В Выручай-комнату? — предположила Гермиона, — А зачем?
— Там хранится ещё один крестраж, надо упокоить, пока до обеда есть время.
Молодые люди прошли по коридору к портрету Варнавы Вздрюченного, избиваемого троллями, которых он пытался обучить балету. Пройдя трижды мимо картины в стене появилась дверь и они вошли внутрь. Чего здесь не было спрятано за прошедшие века. Гермиона с интересом рассматривала стопки книг и ржавые мечи, окровавленную мантию и старинную мебель, старинные артефакты и приборы непонятного назначения.
Пока Гермиона осматривала кем-то спрятанные неизвестно когда фолианты, Гарри нашёл старинный буфет на котором стоял гипсовый бюст незнакомца, на голове которого была надета диадема Райвенкло. Это и был очередной крестраж. Гарри испепелил его адским пламенем и вернулся к подруге:
— Я всё, можем идти на обед.
— А меня чего не позвал? — обиженным голосом спросила Гермиона.
— Герми, да чего там смотреть, заклинание адского пламени и кучка пепла. Идём в большой зал, есть хочется.
В Большом зале ещё никого не было. Гарри и Гермиона уселись за преподавательский стол, Гарри шепнул в пустую тарелку:
— Если у вас что-нибудь готово, покормите нас.
Изобилие приятно поразило молодых людей, и они набросились на еду. Пробил колокол, и зал начал заполнятся учениками. Профессорский стол, также начал заполняться спешащими преподавателями. Мадам Боунс села рядом с Гарри:
— Я ждала вчера вашего возвращения.
— Простите, мадам, я вернулся очень поздно. Присяга у гоблинов принята, мы обсудили состояние финансов и планы сотрудничества на ближайшее время. Я высказал им свои соображения и попросил приготовить план их реализации.
— Проблем не было?
— Ничего особенного. И я перевёл финансы вымерших родов в казну Короны.
— Что?! — все уставились на Гарри. Это было невероятно! Некоторые даже выронили столовые приборы.
— Дамы и господа, я рекомендую вам успокоиться, сесть и пообедать. Основное за вчерашний вояж я сообщил, детали и план работы на сегодня обсудим после обеда.
Всем хотелось побыстрее узнать подробности, но приказ поесть был получен, поэтому им пришлось просто увеличить скорость поглощения пищи. Когда последняя вилка легла в тарелку, Гарри продолжил:
— Проблем с деньгами больше нет. Финансирование Хогвартса отныне будет осуществлять Корона, а не Попечительский совет. На попечителей будут наложены контролирующие функции. Профессор Макгонагалл, вы справитесь с обязанностями директора?
— Думаю, что справлюсь, ваше величество.