Исключение может составлять лишь лечение жрицей членов своей группы, но за это попущение гильдия авантюристов ежегодно отчисляет в пользу Храма немалые суммы. Все лидеры команд, зарегистрированные в гильдии авантюристов, также платят гильдии часть вознаграждения с каждого выполненного ими задания, если имеют жрицу в своем составе. Вот такие реалии. Брать жрицу в команду — дорогое удовольствие, поэтому нередко команды обходятся травником или монахом. Монахи освобождены от уплаты податей в храм, но их магические целительные способности куда скромнее, чем у жриц. Опытная жрица может исцелять до шести раз в день. Самый опытный и умелый монах только два раза. На большее проводимой им божественной благодати не хватает. Обычно монахи могут исцелять не больше раза в день, но зато неплохо владеют посохом и могут выступать в команде дополнительным прикрытием для самых ценных её членов — боевых магов.
Таких, что в гильдии авантюристов, что в личной охране лордов и даже гвардии самого Короля — считанные единицы. Маги настолько редки, что король специально приказал разыскивать одаренных магической силой детей во всех селениях Королевства и брать самых одаренных на бесплатное обучение в Магическую Школу и в Магическую Академию. Но эти дети потом не могут по собственному желанию покинуть королевскую службу. Их бесплатное обучение и обеспечение является своеобразной предоплатой за их будущее служение.
В мудрости короля Латора не приходилось сомневаться, но у меня возникла масса вопросов к Виолетте после её рассказа о магах. Меня терзал вопрос, не засунул ли отец Ризольду в Храм потому, что хотел уберечь её пусть и от престижной, но по сути, рабской службы на короля и его преемников. Маги служили королю до смерти или потери способностей. Мало кто из родителей пожелает такого своим детям. И чем, интересно, боевой маг отличался способностями от жрицы? На эти вопросы Виолетта не могла ответить, поэтому после обеда мы с сестрой прихватили дичь и отправились в еще одно путешествие по городу. Настроение сестры после утоления гнетущего её голода намного улучшилось. Она опять стала искренне улыбаться и смеяться.
Целей нашего похода было две. Первая — сбыть дичь, вторая — узнать, что нужно для начала работы в гильдии авантюристов. Я с интересом взирал в будущее. Черт, а ведь начинать в новом мире с нуля, это ведь действительно очень захватывающе! Столько нового еще предстоит узнать и испытать. Я был весь в предвкушении.
Часть 23
Неожиданное предложение
Да уж, людишки в Кинвале проживали жадные и глупые. Таскаясь по городу с дичью, мы обошли все три городские таверны и везде нас попытались нагло надуть. В одной таверне, после взвешивания товара сказали, что он не свежий, потребовав скинуть цену чуть ли не в два раза. Во второй, к свежести не предъявили претензий, но стандартные на вид гирьки оказались явно поувесистей, из-за чего дичь резко потеряла треть веса. В третьей таверне применили оба метода обмана одновременно, с еще более увесистыми гирьками, плюс, потребовали одну куропатку в качестве подарка за скуп дичи оптом. Я тут же послал их на три веселых буквы и картинно хлопнул дверью напоследок, не стесняясь в выражениях.
Причем, Виолетта была согласна отдать наш товар, что первым, что вторым и даже третьим барыгам, хотя при общении не казалась мне полной дурой. Одной наивностью её неумение адекватно анализировать имеющуюся информацию и говорить «нет», объяснить было нельзя. Явно, в неспособности и боязни отстаивать свое мнение, было виновно местное воспитание. Она была в ужасе, когда её младшая сестра на повышенных тонах спорила со здоровенным бородатым мужиком, с огромными ручищами и кулачищами, размером с её голову. Она была готова сквозь землю провалиться и даже сбежать, когда я не соглашался на грабительские для нас условия сделки и назначал свои, называя вещи своими именами.
— Да пошли они нахер! — вспылил я, быстрым шагом направляясь назад в свою гостиницу, — мы лучше сами это мясо съедим, чем будем отдавать его за бесценок!
Виолетта бежала за мной, как собачонка, втянув от страха голову в плечи. Наверное, такой борзой свою младшую сестру она еще никогда не видела. Я решил проверить, как поведет себя хозяин моей гостиницы. Если тоже будет пытаться хитрить, я, конечно, не буду с ним ругаться, но проверить его на вшивость захотелось.
— Дам минимальную цену — по восемь за «гаглей» (так назывались местные утки) и по шесть за «кушек» (название птичек помельче) и то, только потому что ты моя постоялица, Ризольда, — предложил мужчина, сложив руки на груди.
Его звали Брук. Такой же здоровенный, бородатый великан, как и владельцы других таверн. Прям, былинный витязь из сказок. И почему такой как он, ещё не на службе местного лорда? Ему самое место где-нибудь в личной страже или среди крутых авантюристов. А может он там уже и поработал. Руки и шея Брука имели множество шрамов, которые он получил явно не на своей кухне.
— А почему по минимальной цене, а не по весу? — нисколько не смущаясь, спросил я.