Читаем Сфера полностью

Пробежав по стене, «гвардер» выглянул в знакомый отсек старого челнока. Три цели — три залпа.

Он спустился на пол и повел датчиками, замечая следы электростатики.

Позади него была кабина, но туда он ходил в прошлый раз, и с тех пор поле статики было не потревожено.

Робот сделал пробежку до следующей двери и выглянул в модуль следующего шаттла — никого. Тогда — в кабину, где он быстро нашел цель.

Снова удивленное лицо под стеклом шлема, какой-то невнятный возглас и — залп.

Задание выполнено.

<p>44</p>

В первое мгновение майор Понан не понял, что сказал капитан Двоор. Он отчетливо услышал каждое слово фризонтала, но отказывался в это поверить.

— Что вы сказали, капитан? — переспросил майор, не замечая, что пролил на брюки настой сладкой окии. На брюки парадного костюма!

— Судя по всему, сэр, вся группа уничтожена, — повторил Двоор, у которого от этих слов запершило в горле. А ведь все шло так хорошо.

— Ты… Ты мне этого не говорил, подлый фриз… — прошипел Понан и попытался встать из-за стола на ослабевших ногах. — Ты мне это… не смей, слышишь?

— Это война, сэр, тут ничего не поделаешь.

— Какая такая война? Что ты мелешь?!

Майор наконец вывалился из-за стола и едва не упал на четвереньки.

— Что я скажу его превосходительству Ниму Роттеру? Ты знаешь, что он с нами сделает? И с тобой тоже, умник! Думаешь, я не замечал, как ты на меня поглядывал? Как ты кривил свою фризонтальскую морду? Но я молчал, я думал, пусть эта тварь кривляется, ведь он, возможно, лучший начальник отдела разведки по обе стороны гор!

Понан хотел сказать что-то еще, но у него кончился запал и он тяжело опустился в кресло.

Ну зачем, зачем он подсиживал полковника Фемастера? Чего ему не хватало? Что хорошего в том, чтобы все время быть под ударом карающей лапы гризотта? О чем ты раньше думал, Понан?!

— О чем ты раньше думал… О чем… — пробубнил майор, прикрыв лицо руками.

— Я думаю, что все обойдется, сэр. Нам случалось попадать и похуже, но мы как-то выплывали. В нашем деле нельзя без риска.

Понан молчал, и капитан Двоор счел за лучшее тоже помолчать.

— А точно, Двоор? Точно? Может, ты посмотрел что-то не то? — снова спросил Понан, жалобно глядя на капитана.

— Увы, сэр. Телеметрия расшифрована полностью, живых среди них нет. Последним погиб пилот.

Понан сокрушенно вздохнул.

— Ведь самое страшное не то, что мы не сумели заткнуть эту станцию, Двоор, мы угробили лучших коммандос на… на целом, наверное, планетном секторе.

Внезапно Понан вскочил и уставился куда-то поверх головы капитана. Тот невольно оглянулся, но никого не увидел, только дверь, стена и репродукция с батальной сценой.

— Капитан Двоор!

— Слушаю вас, сэр.

— Капитан Двоор, когда начнется разбор наших полетов и его превосходительство уже будет готово растерзать нас, мы должны попытаться выбросить какой-то козырь, который мог бы стать спасительным шансом.

— Я не очень вас понимаю, сэр, — сказал Двоор и снова оглянулся.

— Нужно придумать такую фишку, которая…

Тут глаза майора Понана снова сделались большими, и хотя Двоор снова испытал это зябкое чувство, он лишь повел плечами и не стал оборачиваться. В результате получил в спину удар парализатором и свалился на пол, а через пол секунды такой же удар свалил на пол майора Понана.

Двое доставщиков вышли на середину комнаты и огляделись.

— Ну и кто из них кто? — спросил один, комбинезон которого искрил фиолетовыми разрядами.

— В сопровождении сказано — «легко определить как военнослужащего».

— Да они оба военные!

— Точно?

— Ну вот смотри — этот скрингард, а вот этот женерале-торо…

— Тут не бывает таких воинских званий.

Несколько молний снова пробежались по костюму первого доставщика и с треском соскочили на письменный стол, разметав бумаги и опрокинув несколько статуэток.

— Ты не мог бы отладить режимы на своем бодискине, Пео?

— Он не реагирует на регулировочную панель, его нужно просто поменять.

— Ну так поменяй, — раздраженно обронил напарник Пео, наклоняясь над майором.

— Чтобы поменять, нужно составить отчет, а когда тут составлять отчет, если у нас за смену четвертая доставка? Тут азота дыхнуть некогда.

— Вот этот.

— Точно?

— Точно. В сопровождении сказано «каттинг второй формации», а эти оба каттинги, но тот у двери — третьей формации.

— А как ты определяешь?

— По размеру клыков. Чем клыки меньше, тем формация более поздняя.

— А может, проще проверить сканером, у кого маяк?

— Маяки стоят у обоих.

— Так не бывает! То есть — мала вероятность, чтобы двое и с маяками.

— И тем не менее это так. Давай платформу.

Доставщик Пео развернул платформу и легонько подтолкнул к напарнику, тот опустил ее на пол и они вместе переложили на нее объект.

Платформа поднялась, и доставщики повели ее в сторону двери и вскоре неслышно выскользнули вон.

<p>45</p>

Потянулось время. Капитан Двоор продолжал лежать недалеко от двери и лишь изредка подергивал ногой, примерно раз в пять минут. В приемную дважды заглядывал лейтенант Фрумм, но так и не решился зайти в кабинет майора Понана, потому что часть выданного им задания сделать не удалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги