Читаем Сфера полностью

Веллингтон знал, что происходит за его спиной. Кабатчик обменялся взглядом или каким-то знаком с самым авторитетным из присутствовавших в зале бандитов, и тот сейчас подойдет познакомиться с чужаком, как правило — в самой категоричной манере.

От тела потом избавлялись просто — выносили на задний двор, а ночью вывозили за город.

Веллингтон сел спиной к стене, так что ему было видно все заведение, и положил на стол шляпу, после чего пригладил волосы.

Он выглядел здесь чужим, но ровно настолько, насколько ему этого хотелось.

Веллингтон еще раз выразительно посмотрел на кабатчика, но тот отвел взгляд и принялся энергично натирать стойку, а из дальнего угла поднялся савояр и, надев шляпу, двинулся к чужаку.

Но Веллингтон даже не смотрел в его сторону и со скучающим видом ожидал заказ.

Савояр сел за стол чужака, и лишь после этого тот посмотрел на него.

— Это мой столик, я никого сюда не приглашал…

— Меня не нужно приглашать, я — Тукан, — просипел савояр и дернул щекой. — А ты кто такой?

— Я просто путник, зашел промочить горло, — ответил Веллингтон, отметив, что Тукан держит руки на коленях.

— Откуда ты, путник?

— Из Шарндана.

— А шепелявишь, как из Габеруна.

— Чего тогда спрашиваешь?

Тукан дернулся, но Веллингтон под столом перехватил его руку. На лице бандита сначала появилось выражение удивления, которое перешло в гримасу боли, однако он не проронил ни звука.

Веллингтон вывернул ему запястье, и стилет звякнул об пол. Из жала на пол вылилось немного яда.

Веллингтон отпустил Тукана и сел ровнее, а бандит принялся незаметно для окружающих растирать запястье.

— Поговорим? — предложил Веллингтон.

— Поговорим, если угостишь…

— Почему не угостить хорошего человека? Эй, кумарь, давай целую бутылку стерха и бутерброды с мясом. Я земляка встретил.

<p>83</p>

В этот раз кабатчик откликнулся сразу и тотчас притащил запотевшую бутылку местной горькой водки с двумя стаканчиками и блюдо с красиво разложенными бутербродами. Потом звякнул по столу столовыми приборами и убежал, не мешая серьезным людям беседовать.

— Ну, твое погоняло я слышал, а меня просто зови Руди, — сказал Веллингтон, и подняв оброненный Тесаком стилет, положил перед ним на стол.

Тот молча убрал его в карман, потом сорвал с бутылки пробку и разлил по стаканам.

— Будем! — произнес он нехитрый тост, и они выпили. Потом каждый отломил по кусочку от одного бутерброда, и они закусили.

— На север хочу податься, — сказал Веллингтон.

— На север? — переспросил Тукан и, сняв шляпу, положил на свободный стул. Это означало, что их общение переходит в разряд дружеской беседы. — Север он разный, Руди.

— Винцель.

— Винцель, — повторил Тукан и кивнул, а потом снова налил и они опять выпили.

Веллингтон почувствовал себя лучше, как будто к нему возвращалась молодость. Краски становились ярче, звуки отчетливее.

— Там заправляют политические, по нашим понятиям — совсем мутные.

— О как.

— А что, раньше разве не слышал?

— Слышал что-то, но меня это не касалось.

— А чем промышлял? — спросил Тукан, бросив быстрый взгляд на тулью шляпы Веллингтона. Тот это заметил.

— Решал вопросы. То там, то сям.

— Мокрушник, что ль?

Тукан хохотнул и налил еще, но по половинке.

— Всякое бывало, — со вздохом признался Веллингтон.

— Ну, знаю я пару деловых с севера. Ларс Протяжный, у него чисто наши дела, присматривает за всеми, чтобы все шло чин чином, без никакого беспредела. Старается, чтобы все было по-тихому, умно и красиво. Полиция там вообще не появляется, а если наезжают, сразу к Ларсу — он им отстегнет и они снова на боковую.

— Надежный? В долю входить с ним стоит?

Тукан опрокинул свою половинку, Веллингтон свою. Они шумно выдохнули, но закусывать не стали.

— Если по малому, то можно, а если чего серьезное… — Тукан покачал головой. — Я же тебе говорю — мутные они.

— Кто еще?

— Егерь.

— Егерь?

— Да, это у него погоняло такое, раньше он егерем служил где-то в заповеднике, но потом сбежал.

— Почему же он политический?

— Потому, что гребет все под себя. Хочет реально все получить, не что-то там по карманам шарить, а просто захватить территорию и править как губернатор какой-нибудь.

— А силы то у него на это есть?

— Силы имеются, — Тукан вздохнул. — Сил у него будь здоров. Бригада в пятьдесят бойцов, джипы, оружие — все как полагается.

— На что же их кормит?

— Так он же все подгребает, я ж тебе говорил. Деловые рыдают, отдают магазины, лавки, заводики. Так что денежки у него водятся, да еще и с клыками общается.

— С «клыками»? — улыбнулся Веллингтон, догадавшись, о чем речь.

— Ну да. Он у них подработает, они ему стволов подбросят. Ну и вообще всяко его привечают.

— Опасный субъект.

— Не то слово. На него никакой управы нет, a Лapc с ним старается не пересекаться. Раньше был Жорж Сиплый, у него тоже группа была, так вот Егерь их всех положил — сразу и в одном месте. Говорили, будто ему клыки помогли. Такие вот дела.

Они снова налили и выпили, на этот раз взяв по целому бутерброду, а когда поели, Веллингтон спросил:

— Ну, а бойцы у него как, держатся за место? Небось отбор, как в модельное агентство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги

Все жанры