Читаем Сфинкс полностью

В приемной никого не было. Дорогие печатные устройства «оливетти» на столах из красного дерева говорили о том, что бизнес здесь идет в гору.

— Ecть тут кто-нибудь? — громко спросила Эрика.

В дверях появился большеголовый коренастый мужчина, одетый в дорогой костюм-тройку. Выглядел он лет на пятьдесят и в принципе мало чем отличался от представителен финансовых кругов Бостона или, скажем, Нью-Йорка.

— Чем могу служить? — деловито спросил он.

— Мне нужен мистер Мальмуд, — ответила Эрика.

— Он перед вами.

— Не найдется ли у вас несколько минут дня разговора со мной?

Назиф оглянулся на свои кабинет и поджал губы. В правой руке он держал авторучку, и Эрика поняла, что оторвала его от какого-то важного дела. Вновь повернувшись к ней, он неуверенно произнес:

— Ну, если только на несколько минут… Чем могу быть полезен? — спросил он, пройдя в кабинет и указав Эрике на мягкое кресло с вышкой спинкой.

— Я хотела спросить вас о человеке по имени Абдула Хамди.

— Это имя мне незнакомо. Почему я должен знать этого человека?

— Я предполагала, что Абдула Хамди когда-то был вашим клиентом.

Мальмуд снял очки и положил их перед собою на стол.

— Если он был моим клиентом, и не имею права разглашать деловую информацию. От кого вы обо мне узнали?

— От Абдулы Хамди.

Мальмуд с минуту изучающе смотрел ей в лицо, затем встал, вышел в приемную и тотчас вернулся с какой-то папкой в руках. Усевшись за стол, он надел очки и, раскрыв папку, погрузился в чтение единственного лежавшего в ней листа.

— Да, похоже, однажды я представлял интервал этого Хамди. — Он выжидающе посмотрел на Эрику поверх очков.

— Дело в том, что Абдула Хамди умер.

Мальмуд уставился на нее, затем еще раз перечитал лежавшую на поле бумагу.

— Благодарю за информацию. В ближайшем будущем я рассмотрю вопрос о моих обязательствах по отношению к его имуществу — Он встал и, давай понять, что разговор окончен, энергично протянул ей руку.

— Вам известно, что такое Бедекер? — спросила Эрика, подходя к двери.

— Нет, — ответил он.

— У вас когда-нибудь был свой собственный путеводитель Бедекера?

— Никогда в жизни у меня не было путеводителя.

Когда Эрика вошла в номер, Ивон опять сидел на балконе и поджидал ее. У него появился новый комплект фотографий для Эрики. Один мужчина но этот раз показался ей смутно знакомым, однако с полной уверенностью она ничего сказать не могла. Ей захотелось вдруг вернуться в Луксор, и она обратилась к Ивону с просьбой еще раз воспользоваться его самолетом. Ивон явно не ожидал подобной просьбы, но в конце концов сдался и пообещал, что последует за ней, как только это станет возможным.

В отеле Эрика обнаружила целый ворох записок от Ахмеда с пылкими просьбами позвонить и тут же набрала номер.

— Я очень беспокоился за вас, — сказал обрадованный Ахмед. — Особенно после того, как узнал в отеле, что ночевать вы не приходили.

— Я ездила в Каир. Ивон де Марго отвез меня туда на своем самолете.

— Ну что же. Я, собственно, искал вас, чтобы узнать, не захотите ли вы посетить со мной сегодня вечером Карнакский храм. Думаю, на это стоит посмотреть.

— Поеду с большим удовольствием, — не задумываясь согласилась Эрика.

Они договорились, что Ахмед заедет за ней к девяти часам вечера. Времени у нее было достаточно. Эрика устроилась на балконе с Бедекером в руках и принялась внимательно изучать потрепанную обложку.

Вне всяких сомнений, на ее внутренней стороне стояло имя Назифа Мальмуда. Почему же Мальмуд солгал? Путеводитель был не только хорошо склеен, но и тщательно прошит. С множеством диаграмм и рисунков, изображавших различные памятники древности. Эрика листала путеводитель, задерживаясь иногда на какой-нибудь иллюстрации или кусочке текста. В книге оказалось также несколько карт, озаглавленных: «Египет», «Саккара», «Луксорский некрополь».

Когда она попыталась сложить карту Луксора, ей не удалось придать бумаге первоначальное положение. Прежние складки никак не совпадали с новыми. Затем она заметила, что и сама бумага сильно отличается от остальных. Рассмотрев её повнимательнее, Эрика поняла, что карта напечатана на двух склеенных листах. Она подняла книгу вверх и увидела, что к тыльной стороне одного листа приклеен какой-то документ.

Пройдя в комнату, Эрика закрыла одну створку двери и приложила карту к стеклу так, чтобы солнце светило на нее сзади. Теперь она могла разобрать, что внутри лежит какое-то письмо. Написано оно было мелковато, но зато на английском и, в общем, поддавалось прочтению. Адресатом был Назиф Мальмуд.

«Уважаемый мистер Мальмуд!

Перейти на страницу:

Похожие книги