«Теперь, когда лицо Европы меняется с каждым часом, я хотел бы воспользоваться приемом Вами нового Посла Его Величества, чтобы поручить последнему (послу) передать Вам послание от меня. Географически наши обе страны расположены на противоположных оконечностях Европы, и с точки зрения государственного устройства, можно сказать, они олицетворяют глубоко отличающиеся друг от друга системы политической мысли. Но я надеюсь, что эти факты не должны помешать тому, чтобы отношения между нашими странами в международной сфере стали исполненными согласия и взаимно благотворными. В прошлом — в самом недавнем прошлом — наши отношения, надо признать, были омрачены взаимными подозрениями; и в августе прошлого года Советское правительство решило, что интересы Советского Союза требуют, чтобы оно прервало переговоры с нами и вступило в тесные отношения с Германией. Таким образом, Германия стала Вашим другом почти в тот же момент, когда она стала нашим врагом. С тех пор, однако, возник новый фактор, который, как я позволяю себе думать, делает желательным восстановление обеими нашими странами их прежних связей с тем, чтобы мы могли, в случае необходимости, консультироваться друг с другом в отношении тех дел в Европе, которые неизбежно должны интересовать нас обоих. В настоящий момент перед всей Европой, включая обе наши страны, встает проблема того, как государства и народы Европы будут реагировать на перспективу установления Германией гегемонии над континентом. Тот факт, что обе наши страны не вполне расположены в Европе, а расположены на ее оконечностях, ставит их в особое положение. Мы располагаем лучшими возможностями по сравнению с другими, менее благоприятно расположенными странами, противостоять стремлению Германии к гегемонии, и, как Вам известно, Британское правительство твердо намерено использовать с этой целью свое географическое положение и свои великие ресурсы.
На деле политика Великобритании сосредоточена на достижении двух целей, а именно, во-первых, спасти себя от господства Германии, которое хочет установить нацистское правительство, и, во-вторых, освободить остальную Европу от господства, установление которого над ней Германия в настоящее время осуществляет. Советское правительство само в состоянии судить о том, угрожает ли интересам Советского Союза нынешнее стремление Германии к гегемонии над Европой и, если так, каким образом можно лучше всего обеспечить эти интересы. Но я считаю, что кризис, который переживает сейчас Европа и даже весь мир, настолько серьезен, что он дает мне право искренне изложить Вам положение дел, как оно представляется Британскому правительству. Это, я надеюсь, обеспечит то, что в любых переговорах, которые Советское правительство может иметь с сэром Стаффордом Криппсом, не будет неправильного понимания политики правительства Его Величества или его готовности полностью обсудить с Советским правительством любую из громадных проблем, возникающих в результате нынешней попытки Германии осуществлять в Европе последовательными этапами методический процесс завоевания и поглощения». Перевел В. Павлов[307]
.9. ИЗ ДНЕВНИКА СОВЕТНИКА ПОЛПРЕДСТВА СССР В ГЕРМАНИИ А. З. КОБУЛОВА[308]
. Запись от 6 июля 1940 г.«24 и 25 июля я и тов. Павлов принимали участие в приеме, который был оказан художнику тов. Глущенко, как представителю ВОКСа, прибывшему в Берлин для художественного оформления выставки «народное творчество», Клейстом, Ростом и Шютте, работниками бюро Риббентропа. Прием заключался в осмотре достопримечательностей Берлина, в том числе и заводов Симменс-Шуккерт, в завтраках и обедах. Необходимо отметить, что немцы раздули все эти приемы, ибо, как я заключаю, их весьма интересовали причины направления обратно в Союз данной выставки. К этому выводу прихожу потому, что первым вопросом в беседе с нами немцы затронули тему о выставке.
Клейст сообщил, что недавно вернулся из командировки в Салоники и в Софию. В Болгарии он якобы занимался вопросом германо-болгарского культурного соглашения, и в частности задачей сохранить в обеих странах чтение болгарскими профессорами в Германии и германскими в Болгарии лекций. Во время разговоров со мной Клейст подтвердил германские условия перемирия с Францией, о которых сообщала американская пресса, но которые еще не были опубликованы немцами. На вопрос, как скоро Германия думает справиться с Англией, Клейст ответил, что для этого, по их расчетам, потребуется 6 недель. На вопрос о местопребывании Сметоны[309]
Клейст ответил, что не знает, но сообщил, что литовский посланник в Берлине Скирпа, как человек с душой солдата, страшно возмущался бегством Сметоны.