Читаем Шабаш Найтингейл полностью

Рицци думала, что провожатая поведет их к дому, где Антуанетта, Вильгельмина и Томас встречали их в прошлый раз. Однако девочка свернула совсем в другую сторону. Они прошли по небольшой площади, одна сторона которой обрывалась серебристой оградой с крайне живописной беседкой, нависающей над пустотой, и мимо журчащего мраморного фонтана. И затем остановились возле большого особняка на самом краю острова, своей архитектурой больше напоминающего сказочный замок, с тремя высокими башнями. В нем ярко горели все окна, из которых доносились звуки шумного бала.

Лилианна Эмброуз сделала жест рукой, и двустворчатые двери распахнулись.

Там, в холле с широкой лестницей и стенами, увешанными картинами в золоченых рамах, их встретила роскошно разодетая дама, очевидно, владелица этого места. Девочка-призрак что-то негромко сообщила ей и после мгновенно исчезла.

– Уважаемая Лилианна сказала, что вы хотели бы видеть Томаса Вэлфорда… – с вежливым светским видом обратилась дама к гостям. – Он был в списке приглашенных, так что я разыщу его для вас. Если хотите, можете пока присоединиться к танцам или угоститься едой и напитками.

– Благодарю, но у нас нет на это времени, – ответил ей Шерл Прамнион.

– Как будет угодно. Вам придется подождать, так или иначе, – понимающе, но не слишком заинтересованно сказала дама. – Все комнаты моего дома открыты для посещения. Займите себя, чем хотите. Грешно грустить в такой радостный день!

Она щелкнула пальцами, и верхняя одежда гостей, которую они держали в руках, взлетела вверх и сама отправилась в гардеробную. Дама же присела в легком реверансе и поспешила удалиться.

Переглянувшись с мужчиной, Патриция бросила косой взгляд на большой бальный зал, виднеющийся вдали по анфиладе, где в танце кружились призраки. Музыка звучала красивая, но какая-то жуткая, так что стало не по себе. И она предложила найти место более тихое и уединенное.

После некоторых блужданий по комнатам, усыпанным конфетти и серпантином, с шумными компаниями призрачных гостей, восседавших на креслах и диванах, им удалось отыскать небольшую комнату на третьем этаже, рядом с винтовой лестницей, ведущей на башню. Эта комната больше напоминала чей-то кабинет, совмещенный с небольшой библиотекой, но в ней, по крайней мере, никого не было.

С усталым вздохом Рицци опустилась на деревянную скамью у стены, поправив платье из изумрудного бархата, и ладонью вытерла пот, мелкими каплями выступивший на лбу. Погода на Эйрине никогда не менялась, в комнатах было слишком жарко и душно… Шерл Прамнион сел рядом, расстегнув свой белый френч и две верхние пуговицы рубашки под ним.

Патриция скользнула взглядом по бронзовой коже его шеи и щетине на подбородке, делающей лицо Шерла еще более мужественным, и по его темным глазам, чрезвычайно серьезным… Осознавая, что хотела бы поцеловать его здесь и сейчас, в этом кабинете, освещенном лучами закатного солнца, пока им никто не мешает и пока… они еще живы.

Она предложила помощь в расследовании отчасти потому, что надеялась решить заодно и свою проблему. Но, увидев все эти пляски и празднования, поняла, что никому, кроме жалкой горстки магов и одной человеческой девушки, не было никакого дела до Нью-Авалона и его бесславного прошлого. Едва ли им удастся исправить что-то в самый последний момент.

Во взгляде Шерла мелькнуло похожее сожаление, а его ладонь на мгновение дернулась, словно он хотел взять ее за руку, но вовремя себя остановил.

– Зря вы сопротивляетесь проклятию, мистер Прамнион, – протянула Патриция. – Хоть я и не понимаю, как у вас это выходит, лучше бы вы просто поддались ему и ушли. Боюсь, что меня окружает такая же тьма, как и весь наш мир.

– И бросил бы вас совершенно одну наедине со всеми проблемами? – уголками губ улыбнулся мужчина. – Тренировки и медитации в Ордене не прошли для меня даром. А вы и так слишком долго оставались в одиночестве, мисс Альфано.

Шерл явно пересилил себя и все же накрыл своей ладонь ее.

– Как бывший светлый, я не боюсь тьмы, – сказал он. – И считаю, что она может скрывать в себе нечто, что в итоге может оказаться драгоценнее всего…

Уже не слыша участившийся стук своего сердца, Рицци переплела пальцы с пальцами Шерла, рискуя всем… И даже закрыла глаза, ожидая услышать новые оскорбления, однако… этого не происходило. А ощущение прикосновения к его теплой бархатной коже вдруг показалось ей круче поцелуя.

Патриция подалась телом чуть ближе к мужчине, безрассудно желая раздвинуть границы проклятия еще больше. Проверить чары на прочность… Как дверь кабинета внезапно громко распахнулась. А в сам кабинет с хохотом ввалились Антуанетта Вайерд и Томас Вэлфорд, материальные и явно навеселе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения