Читаем Шабаш Найтингейл полностью

– Дрейк Далгарт и Рубина Вэлфорд? – удивилась она, сразу их узнав. – Чем обязана такому визиту?

И голос у нее изменился – стал мягче, мелодичнее, но при этом с проскальзывающей легкой высокомерностью, как бывает со многими людьми, резко подпрыгнувшими по социальной лестнице.

– Хотя… что же это я? – спохватилась она, глядя на их лица, удивленные не меньше. – Заходите скорее в дом, я попрошу Поппи поставить чаю. Вид у вас ужасно замерзший и уставший.

– Кто там, дорогая? – подошел и выглянул из-за ее спины румяный кругленький мужчина со смешными усами. Он выглядел в точь-точь как карикатурный пекарь с милой викторианской открытки. И улыбался так же по-доброму.

– Всего лишь старые знакомые из Хэксбриджа, милый, – ответила ему Софи.

– В таком случае пусть остаются на ужин, – предложил мистер Гудвин и, чмокнув жену в щеку, скрылся в недрах дома.

Через несколько минут Дрейк и Рубина уже сидели в уютной гостиной, а домработница Гудвинов подала чай. Софи села напротив них в кресло, закинув ногу на ногу, и закурила сигарету.

– Старая привычка, все никак не могу от нее избавиться, – пояснила она, выдыхая дым. – Будете?

– Я бросил, пару месяцев назад, – покачал головой Дрейк и, внутренне подобравшись, приготовился сообщать плохие новости. – Миссис Гудвин, я хотел бы поговорить с вами о…

Софи шумно вздохнула, прервав его, и затянулась покрепче.

– Я знаю о Кэрри, Дрейк, – сказала она печально. – И даже была на кладбище, поухаживала за могилкой, оставила цветы… Бедная моя Кэрри… Джон Киф сообщил мне, вскоре после похорон, – добавила она, вновь замечая удивление. – Видят боги, я желала для нее лучшей участи… Но не смогла дать и десятой доли того, что хотела.

– По крайней мере, у вас все хорошо, – растерянно заметила Рубина, явно не зная куда девать глаза. Она выглядела так, словно сильно жалела о своих словах про «рыжую противную девицу». – Я имею в виду этот дом и…

– Мне повезло с Бобом, он святой человек… святой, так и есть, – патетически заявила Софи. – Из бывших колдунов, но выбившийся в люди. Его сын работает в Сити, занимается финансами и заодно по заданию Штаба следит, чтобы наш волшебный мир не раскрыли. Они сейчас с женой и детьми в Греции, в отпуске.

– А настоящий отец Кэрри?.. – опять начал было Дрейк и снова был прерван вздохом Софи.

– Вы проделали такой путь из Хэксбриджа, чтобы рассказать мне о смерти дочери и узнать об ее отце? – спросила женщина. Она потушила сигарету и принялась разливать чай по чашкам. – Фрэнк Стрикленд… Я тогда была совсем юна и неопытна в жизненных вопросах. Сколько себя помню, меня тянуло к богатым и властным мужчинам. Мой чертов бывший был властен и нищ, а Боб богат, но скромен… Фрэнк же… Фрэнк был моим идеалом. Возможно, поэтому я и потеряла тогда голову. Ему, как оказалось, была нужна от меня только одна вещь, и не сказать, что очевидная…

Дрейк переглянулся с Рубиной, и это не укрылось от глаз женщины.

– Простите… Болтаю и болтаю. Воспоминания нахлынули… – сдержанно улыбнулась она. – У меня не было возможности поговорить здесь с кем-то о прошлой жизни. Боб меня просто не понял бы – он никогда не жил на Нью-Авалоне.

– Все в порядке, миссис Гудвин, – заверила ее Рубина и взяла протянутую ей чашку на блюдце. – Мы здесь как раз для того, чтобы выслушать вас. Что произошло между вами и бароном Фрэнком Стриклендом? Я знаю, что он и двое его братьев погибли у руин Найтмер-хауса во время проведения какого-то ритуала…

– Их убили. В том числе для того, чтобы скрыть одну важную тайну, – жестко поправила Софи, а затем вздохнула в третий раз. – Когда мы познакомились, он был молод, обаятелен и красив. Я являлась представительницей обедневшего древнего рода, а он, как выразились бы раньше, выходил из нуворишей, и потому наш союз был не только приятен, но и выгоден нам обоим. Так считали все, и я в том числе. Увы, но Фрэнк не собирался на мне жениться и только притворялся в своих чувствах. Как я смогла выяснить позже, он отыскал на чердаке своего арендованного особняка какой-то старый дневник, из которого узнал нечто странное…

– О том, что Нью-Авалон был проклят гораздо раньше девятнадцатого века? – догадался Дрейк.

– Да-да, что-то такое он и говорил, – махнула рукой Софи, явно не задумываясь над смыслом этих слов. – Иногда Фрэнк казался совершенно безумным. И постоянно вспоминал о какой-то «фамильной ценности», передававшейся в моей семье из поколения в поколение… И я, конечно, тоже слышала о ней, от матери и бабушки, когда они были живы, но… Они строго-настрого просили меня держать информацию об… амулете, как они говорили, в секрете. Но он все равно был утерян в конце девятнадцатого века. Поэтому, как только Фрэнк окончательно понял, что я не могу ему ничем помочь, поспешил разорвать наши отношения. Тогда Кэрри уже было четыре года.

– Значит, в вашей семье… в семье Райнеров существовал какой-то амулет? – уточнил Дрейк, вновь тайком поглядывая на Рубину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения